# Translation of Plugins - Gutenberg Block Editor Toolkit – EditorsKit - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Gutenberg Block Editor Toolkit – EditorsKit - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-01-25 09:46:40+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Gutenberg Block Editor Toolkit – EditorsKit - Stable (latest release)\n"

#: src/addons/styles-manager/style-manager/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A helper block that allows you to create block style"
msgstr "Un bloc d’assistance qui vous permet de créer un style de bloc"

#: src/addons/styles-manager/style-manager/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Style Previewer"
msgstr "Prévisualisation de style"

#: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager.php:114
#: build/styles-manager-addon-admin.js:19
#: src/addons/styles-manager/admin/components/content/post.js:112
msgid "Untitled Style"
msgstr "Style sans titre"

#: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager-core.php:40
#: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager-core.php:41
#: build/settings.js:1 build/styles-manager-addon-admin.js:19
#: src/addons/styles-manager/admin/components/header/index.js:25
#: src/admin/addons-manager/styles-manager.js:24 src/admin/index.js:48
msgid "Styles Manager"
msgstr "Gestionnaire de styles"

#: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager-blocks.php:51
msgid "Blocks"
msgstr "Blocs"

#: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager-blocks.php:50
msgid "New Block Name"
msgstr "Nouveau nom de bloc"

#: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager-blocks.php:49
msgid "Add New Block"
msgstr "Ajouter un nouveau bloc"

#: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager-blocks.php:48
msgid "Update Block"
msgstr "Mettre à jour le bloc"

#: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager-blocks.php:47
msgid "Edit Block"
msgstr "Modifier le bloc"

#: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager-blocks.php:45
msgid "Parent Block"
msgstr "Bloc parent"

#: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager-blocks.php:44
msgid "All Blocks"
msgstr "Tous les blocs"

#: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager-blocks.php:43
msgid "Search Blocks"
msgstr "Rechercher des blocs"

#: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager-blocks.php:42
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"

#: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager-blocks.php:41
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocs"

#: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager-admin.php:152
msgctxt "Add New on Toolbar"
msgid "Style"
msgstr "Style"

#: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager-admin.php:151
msgctxt "Admin Menu text"
msgid "Styles Manager"
msgstr "Gestionnaire de styles"

#: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager-admin.php:150
msgctxt "Post type singular name"
msgid "Style"
msgstr "Style"

#: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager-admin.php:149
msgctxt "Post type general name"
msgid "Styles"
msgstr "Styles"

#: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-importer.php:94
msgid "Successfully imported styles."
msgstr "Styles bien importés."

#: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-importer.php:62
msgid "Please first install the block for these styles."
msgstr "Veuillez d’abord installer le bloc pour ces styles."

#: includes/addons/template-library/rest-api/controllers/gutenberghub-template-library-connections-controller.php:84
#: includes/addons/template-library/rest-api/controllers/gutenberghub-template-library-controller.php:70
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Nonce non valide."

#: includes/addons/template-library/rest-api/controllers/gutenberghub-template-library-connections-controller.php:79
#: includes/addons/template-library/rest-api/controllers/gutenberghub-template-library-controller.php:65
msgid "You are not allowed to access this resource."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à accéder à cette ressource."

#: includes/notices/class-editorskit-support-notice.php:50
msgid "Show your support by leaving a review and small donation."
msgstr "Montrez votre soutien en laissant un avis et en faisant un don."

#: includes/notices/class-editorskit-support-notice.php:49
msgid "Loving Editorskit?"
msgstr "Vous aimez Editorskit ?"

#: includes/class-editorskit-plugin-shortcuts.php:41
msgid "Show Support"
msgstr "Afficher le support"

#. Author URI of the plugin
#: plugin.php
msgid "https://www.munirkamal.com/"
msgstr "https://www.munirkamal.com/"

#. Author of the plugin
#: plugin.php
msgid "Munir Kamal"
msgstr "Munir Kamal"

#: includes/class-editorskit-plugin-shortcuts.php:35
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: plugin.php:74 plugin.php:86
msgid "Cheating huh?"
msgstr "Alors, on triche ?"

#. translators: %s: EditorsKit settings page link
#: includes/class-editorskit-welcome.php:191
msgid "Thank you for installing and activating EditorsKit Plugin. Please go to %1$sSettings > EditorsKit%2$s to get started."
msgstr "Merci d’avoir installé et activé l’extension EditorsKit. Veuillez vous rendre dans %1$sRéglages > EditorsKit%2$s pour commencer."

#: includes/class-editorskit-welcome.php:150
msgid "Getting started with EditorsKit"
msgstr "Premiers pas avec EditorsKit"

#: includes/class-editorskit-user-feedback.php:300
msgid "No thanks / I already have"
msgstr "Non merci / Je l’ai déjà fait"

#: includes/class-editorskit-user-feedback.php:299
#: includes/notices/class-editorskit-support-notice.php:53
#: src/admin/index.js:256
msgid "Leave a Review"
msgstr "Laisser un avis"

#. translators: 1. Name, 2. Time
#: includes/class-editorskit-user-feedback.php:295
msgid "You have been using %1$s for %2$s now. Mind leaving a review to let us know know what you think? We'd really appreciate it!"
msgstr "Vous utilisez %1$s depuis %2$s maintenant. Pouvez-vous nous laisser un avis pour nous faire connaître vos impressions ? Nous vous en serions très reconnaissants !"

#. translators: 1. Name
#: includes/class-editorskit-user-feedback.php:292
msgid "Are you enjoying %s Plugin?"
msgstr "Appréciez-vous l’extension %s ?"

#. translators: 1. Name
#: includes/class-editorskit-user-feedback.php:288
msgid "%s WordPress Plugin"
msgstr "Extension %s WordPress"

#: includes/class-editorskit-user-feedback.php:142
msgid "a second"
msgstr "une seconde"

#. translators: Number of seconds
#: includes/class-editorskit-user-feedback.php:140
msgid "%s seconds"
msgstr "%s secondes"

#: includes/class-editorskit-user-feedback.php:133
msgid "a minute"
msgstr "une minute"

#. translators: Number of minutes
#: includes/class-editorskit-user-feedback.php:131
msgid "%s minutes"
msgstr "%s minutes"

#: includes/class-editorskit-user-feedback.php:124
msgid "an hour"
msgstr "une heure"

#. translators: Number of hours
#: includes/class-editorskit-user-feedback.php:122
msgid "%s hours"
msgstr "%s heures"

#: includes/class-editorskit-user-feedback.php:115
msgid "a day"
msgstr "un jour"

#. translators: Number of days
#: includes/class-editorskit-user-feedback.php:113
msgid "%s days"
msgstr "%s jours"

#: includes/class-editorskit-user-feedback.php:106
msgid "a week"
msgstr "une semaine"

#. translators: Number of weeks
#: includes/class-editorskit-user-feedback.php:104
msgid "%s weeks"
msgstr "%s semaines"

#: includes/class-editorskit-user-feedback.php:97
msgid "a year"
msgstr "un an"

#. translators: Number of years
#: includes/class-editorskit-user-feedback.php:95
msgid "%s years"
msgstr "%s années"

#: includes/class-editorskit-post-meta.php:104
msgid "API key and token from shareablock.com"
msgstr "Clé API ou jeton d'accès (token) de shareablock.com"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:326
msgid "Select Parent Block"
msgstr "Sélectionner un bloc parent"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:322
msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:310
#: src/extensions/components/scroll-down/components/scrolldown.js:36
msgid "View Custom Fields"
msgstr "Voir les champs personnalisés"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:305
msgid "Toggle Title Visibility"
msgstr "Modifier la visibilité du titre"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:300
#: src/extensions/components/help-tips/components/controls.js:105
#: src/extensions/components/help-tips/components/controls.js:106
msgid "Help, tips and tricks"
msgstr "Aide, trucs et astuces"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:295
msgid "Gradient Controls"
msgstr "Réglages de dégradé"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:290
msgid "Editor Min-Height"
msgstr "Hauteur minimale de l'éditeur"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:285
#: src/admin/docs/index.js:111
msgid "Drag and Drop Featured Image"
msgstr "Glisser-déposer l'image mise en avant"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:280
msgid "Custom Class Names"
msgstr "Noms de classes personnalisées"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:275
msgid "Code Editor Syntax Highlight"
msgstr "Coloration syntaxique de l'éditeur de code"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:270
#: src/extensions/components/guidelines/components/menu.js:67
msgid "Block Guide Lines"
msgstr "Mode d'emploi des blocs"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:266
#: src/admin/docs/index.js:226
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:259
msgid "Set Image Block as Featured"
msgstr "Définir le bloc Image comme Image mise en avant"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:254
msgid "Media Text Block Layout"
msgstr "Mise en page du bloc Média & texte"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:249
msgid "List Block Text Color"
msgstr "Couleur du texte du bloc Liste"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:244
msgid "List Block Font Size"
msgstr "Taille du texte du bloc Liste"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:239
msgid "Link Toolbar for Cover, Group & Column"
msgstr "Barre d'outils de liens pour les blocs Bannière, Groupe et Colonnes"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:234
#: src/extensions/block-settings/export/components/export.js:77
msgid "Export as JSON"
msgstr "Exporter au format JSON"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:229
#: src/extensions/block-toolbar/block-navigator/components/controls.js:43
msgid "Block Navigator"
msgstr "Navigateur de blocs"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:224
msgid "Columns Block Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan du bloc Colonnes"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:219
msgid "Button Block Full Width"
msgstr "Bloc Bouton en pleine largeur"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:215
#: src/admin/docs/index.js:209
msgid "Block Options"
msgstr "Options du bloc"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:208
#: src/admin/docs/index.js:81
msgid "Transform 3 Empty Paragraphs to Spacer Block"
msgstr "Transformer 3 paragraphes vides en bloc Espacement"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:203
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:198
msgid "Heading Block Label"
msgstr "Libellé du bloc Titre"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:193
msgid "Estimated Reading Time"
msgstr "Estimation du temps de lecture"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:189
#: src/admin/docs/index.js:192
msgid "Writing"
msgstr "Écriture"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:182
#: src/extensions/formats/uppercase/controls.js:32
#: src/extensions/formats/uppercase/index.js:19
msgid "Uppercase"
msgstr "Majuscule"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:177
#: src/extensions/formats/markdown/index.js:20
#: src/extensions/formats/underline/index.js:17
#: src/extensions/formats/underline/index.js:48
msgid "Underline"
msgstr "Souligner"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:172
#: src/extensions/formats/superscript/controls.js:45
#: src/extensions/formats/superscript/index.js:19
msgid "Superscript"
msgstr "Exposant"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:167
#: src/extensions/formats/subscript/controls.js:45
#: src/extensions/formats/subscript/index.js:19
msgid "Subscript"
msgstr "Indice"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:162
#: src/extensions/formats/charmap/controls.js:161
#: src/extensions/formats/charmap/index.js:19
msgid "Special Characters"
msgstr "Caractères spéciaux"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:157
#: src/extensions/formats/nbsp/index.js:19
msgid "Nonbreaking Space"
msgstr "Espace insécable"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:152
msgid "Link with \"rel\" Attributes"
msgstr "Lien avec attributs \"rel\""

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:147
msgid "Justified Alignment"
msgstr "Justifier"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:142
msgid "Indents"
msgstr "Retraits"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:137
msgid "Highlighted Text Color"
msgstr "Couleur de surlignage"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:132
#: src/admin/docs/index.js:66 src/extensions/formats/clear/controls.js:39
#: src/extensions/formats/clear/index.js:19
msgid "Clear Formatting"
msgstr "Nettoyer la mise en forme"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:127
#: src/extensions/formats/abbreviation/components/edit.js:47
#: src/extensions/formats/abbreviation/index.js:19
msgid "Abbreviation"
msgstr "Abréviation"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:123
msgid "Formats"
msgstr "Formats"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:118
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:110
msgid "Display Logic"
msgstr "Logique d'affichage"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:102
msgid "User Login State"
msgstr "État de connexion de l'utilisateur"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:97
msgid "Devices"
msgstr "Appareils"

#: includes/class-editorskit-features-manager.php:92
msgid "ACF Support"
msgstr "Prise en charge d'ACF"

#. Description of the plugin
#: plugin.php
msgid "EditorsKit is a suite of <strong>page building block options</strong> for the Gutenberg block editor."
msgstr "EditorsKit est un ensemble d'options de <strong>blocs pour la construction de pages page </strong> dans l'éditeur de blocs."

#. Plugin URI of the plugin
#: plugin.php
msgid "https://editorskit.com/"
msgstr "https://editorskit.com/"

#. Plugin Name of the plugin
#: plugin.php includes/class-editorskit-user-feedback.php:328
#: includes/class-editorskit-welcome.php:151
msgid "EditorsKit"
msgstr "EditorsKit"