# Translation of Plugins - Translate WordPress with GTranslate - Stable (latest release) in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Translate WordPress with GTranslate - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-08-15 15:13:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.7\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Translate WordPress with GTranslate - Stable (latest release)\n"

#: gtranslate.php:1442
msgid "We try to help everyone as time permits."
msgstr "私たちはお役に立てるよう心がけています。"

#: gtranslate.php:1441
msgid "WordPress Forum Support"
msgstr "WordPress のフォーラムサポート"

#: gtranslate.php:1439
msgid "Forum Support (free)"
msgstr "フォーラムサポート (無料)"

#: gtranslate.php:1434
msgid "Live Chat (for paid plans and pre-sales questions)"
msgstr "ライブチャット (有料プラン、プリセールス専用)"

#: gtranslate.php:1367
msgid "Wrapper selector CSS can be used to render the language selector inside matching elements."
msgstr "ラッパーセレクタ CSS は、一致する要素の中に言語セレクタを表示するために使用することができます。"

#: gtranslate.php:1362
msgid "Show floating language selector option is the easiest and suitable for most websites."
msgstr "フローティング言語セレクタを表示するオプションは、最も簡単で、ほとんどのサイトに適しています。"

#: gtranslate.php:1364
msgid "You can use GTranslate Widget in any pre-defined widget locations."
msgstr "任意の事前定義されたウィジェットで GTranslate ウィジェットを使用することができます。"

#: gtranslate.php:2016
msgid "Edit config.php"
msgstr "config.php を編集"

#: gtranslate.php:2014
msgid "Translation debug mode is ON."
msgstr "翻訳デバッグモードが ON になっています。"

#: gtranslate.php:2000 gtranslate.php:2015
msgid "Please note that sensitive information can be written into gtranslate/url_addon/debug.txt file, which can be accessed publicly. It is your responsibility to deny public access to it and clean debug information after you are done."
msgstr "gtranslate/url_addon/debug.txt ファイルに機密情報が書き込まれ、一般に公開される可能性があることに注意してください。このファイルへの一般からのアクセスを拒否し、終了後にデバッグ情報を消去する必要があります。"

#: gtranslate.php:1999
msgid "Email translation debug mode is ON."
msgstr "メール翻訳デバッグモードが ON になっています。"

#: gtranslate.php:2002 gtranslate.php:2017
msgid "View debug.txt"
msgstr "debug.txt を見る"

#. Description of the plugin
msgid "Translate your website and make it multilingual. For support visit <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/gtranslate\">GTranslate Support Forum</a>."
msgstr "サイトを翻訳し多言語化します。サポートは <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/gtranslate\">GTranslate サポートフォーラム</a> をご覧ください。"

#: gtranslate.php:1140
msgid "Flag style"
msgstr "国旗のスタイル"

#: gtranslate.php:1276
msgid "Synchronize custom domains with GTranslate dashboard: https://my.gtranslate.io"
msgstr "GTranslate ダッシュボード https://my.gtranslate.io とカスタムドメインを同期させる "

#: gtranslate.php:1422
msgid "Detect browser language"
msgstr "ブラウザーの言語を検出する"

#: gtranslate.php:1263
msgid "Domain"
msgstr "ドメイン"

#: gtranslate.php:1262
msgid "Language"
msgstr "言語"

#: gtranslate.php:1046
msgid "Synchronizing..."
msgstr "同期中..."

#: gtranslate.php:1045
msgid "Custom domains"
msgstr "カスタムドメイン"

#: gtranslate.php:1061
msgid "Debug Email Translation"
msgstr "メール翻訳のデバッグ"

#: gtranslate.php:1206
msgid "Monochrome flags:"
msgstr "モノクロの国旗:"

#: gtranslate.php:1320
msgid "Dropdown background color"
msgstr "ドロップダウンの背景色"

#: gtranslate.php:1283 gtranslate.php:1330
msgid "Color options"
msgstr "色の設定"

#: gtranslate.php:1316
msgid "Dropdown hover color"
msgstr "ドロップダウンのマウスホバー時の色"

#: gtranslate.php:1312
msgid "Dropdown text color"
msgstr "ドロップダウンの文字色"

#: gtranslate.php:1307
msgid "Switcher background hover color"
msgstr "言語スイッチャーのマウスホバー時の背景色"

#: gtranslate.php:1303
msgid "Switcher background shadow color"
msgstr "言語スイッチャーの背景の影の色"

#: gtranslate.php:1299
msgid "Switcher background color"
msgstr "言語スイッチャーの背景色"

#: gtranslate.php:1295
msgid "Switcher border color"
msgstr "言語スイッチャーの枠線色"

#: gtranslate.php:1291
msgid "Switcher arrow color"
msgstr "言語スイッチャーの下向き矢印の色"

#: gtranslate.php:1287
msgid "Switcher text color"
msgstr "言語スイッチャーの文字色"

#: gtranslate.php:1412
msgid "Blog"
msgstr "ブログ"

#: gtranslate.php:1057
msgid "Enable WooCommerce Email Translation"
msgstr "WooCommerce メール翻訳を有効化する"

#: gtranslate.php:1411
msgid "How-tos"
msgstr "ハウツー集"

#: gtranslate.php:1392 gtranslate.php:1421
msgid "Website Translation Quote"
msgstr "ウェブサイト翻訳のお見積もり"

#: gtranslate.php:1382
msgid "Automatic translation post-editing service and professional translations"
msgstr "自動翻訳後編集サービスと専門的な翻訳"

#: gtranslate.php:71 gtranslate.php:2001
msgid "GTranslate Settings"
msgstr "GTranslate 設定"

#: gtranslate.php:71
msgid "Please go to <a href=\""
msgstr "<a href=\" で確認してください"

#: gtranslate.php:1419
msgid "User dashboard"
msgstr "ユーザーダッシュボード"

#: gtranslate.php:1053
msgid "Add hreflang tags"
msgstr "hreflang タグを追加する"

#: gtranslate.php:1957
msgid "Deactivate %s plugin"
msgstr "%s プラグインを停止する"

#: gtranslate.php:1956
msgid "%s plugin causes conflicts with GTranslate."
msgstr "%s プラグインは GTranslate とのコンフリクトを起こします。"

#: gtranslate.php:1955
msgid "Please deactivate %s plugin"
msgstr "%s プラグインを停止してください"

#: gtranslate.php:1069
msgid "Auto switch to browser language"
msgstr "ブラウザの言語へ自動的に切り替える"

#. Author of the plugin
msgid "Translate AI Multilingual Solutions"
msgstr "AI 多言語ソリューションを翻訳する"

#: gtranslate.php:1392
msgid "Try Now (15 days free)"
msgstr "今すぐ試す ( 15日間無料 )"

#: gtranslate.php:1378
msgid "Search engine indexing"
msgstr "検索エンジンにインデックスする"

#: gtranslate.php:1038 gtranslate.php:1042
msgid "for paid plans only"
msgstr "有料プランのみ"

#: gtranslate.php:1375
msgid "Paid version advantages"
msgstr "有料プランの機能"

#: gtranslate.php:1389
msgid "Priority Live Chat support"
msgstr "優先的なライブチャットサポート"

#: gtranslate.php:1388
msgid "Works in China"
msgstr "中国で動作確認済"

#: gtranslate.php:1387
msgid "Increased international traffic and AdSense revenue"
msgstr "増加された海外からのトラフィックとAdSenseの収益"

#: gtranslate.php:1437
msgid "We are here to make your experience with GTranslate more convenient."
msgstr "お客様が GTranslate をより便利にお使いいただけるように、私たちはここにいます。"

#: gtranslate.php:1385
msgid "Language hosting (custom domain like example.fr, example.es)"
msgstr "言語のホスティング (example.fr、example.es のようなカスタムドメイン)"

#: gtranslate.php:1383
msgid "Meta data translation (keywords, page description, etc...)"
msgstr "メタデータの翻訳 (キーワード、ディスクリプションなど)"

#: gtranslate.php:913
msgid "Popup"
msgstr "ポップアップ"

#: gtranslate.php:1240
msgid "Love GTranslate? Give us 5 stars on WordPress.org :)"
msgstr "GTranslate を気に入りましたか?  WordPress.org で5つ星評価をください :)"

#: gtranslate.php:1423
msgid "Reviews"
msgstr "レビュー"

#: gtranslate.php:1726
msgid "Title:"
msgstr "タイトル: "

#: gtranslate.php:1420
msgid "Compare plans"
msgstr "プランを比較"

#: gtranslate.php:1413
msgid "About GTranslate team"
msgstr "GTranslate チームについて"

#: gtranslate.php:1410
msgid "Videos"
msgstr "動画"

#: gtranslate.php:1399
msgid "Useful links"
msgstr "便利なリンク"

#: gtranslate.php:1707
msgid "GTranslate language switcher"
msgstr "GTranslate 言語スイッチャー"

#: gtranslate.php:2029
msgid "You can have <b>neural machine translations</b> which are human level by upgrading your GTranslate."
msgstr "あなたの GTranslate をアップグレードすることにより、人力翻訳水準の<b>ニューラル機械翻訳</b>を利用できるようになります。"

#: gtranslate.php:1380
msgid "Human level neural translations"
msgstr "人力翻訳水準のニューラル翻訳"

#: gtranslate.php:1384
msgid "URL/slug translation"
msgstr "URL / スラッグ翻訳"

#: gtranslate.php:1351
msgid "Colombia flag"
msgstr "コンビア国旗"

#: gtranslate.php:1350
msgid "Argentina flag"
msgstr "アルゼンチン国旗"

#: gtranslate.php:1352
msgid "Quebec flag"
msgstr "ケベック国旗"

#: gtranslate.php:1347
msgid "Canada flag"
msgstr "カナダ国旗"

#: gtranslate.php:920
msgid "Language codes"
msgstr "言語コード"

#: gtranslate.php:919
msgid "Language names"
msgstr "言語名称"

#: gtranslate.php:918
msgid "Flags with language code"
msgstr "言語コードのある国旗"

#: gtranslate.php:917
msgid "Flags with language name"
msgstr "言語名称のある国旗"

#: gtranslate.php:1559
msgid "Please add the following rules to the top of your .htaccess file"
msgstr "次のルールを .htaccess ファイルに追加してください"

#: gtranslate.php:1570
msgid "Cannot update gtranslate/url_addon/config.php file. Make sure to update it manually and set correct $main_lang."
msgstr "gtranslate/url_addon/config.php ファイルを更新できません。必ず手動で更新し、正しい $main_lang を設定してください。"

#: gtranslate.php:1084
msgid "None"
msgstr "なし"

#: gtranslate.php:1081
msgid "Show in menu"
msgstr "メニューに表示"

#: gtranslate.php:1552
msgid ".htaccess file updated"
msgstr ".htaccess ファイルアップロード済み"

#: gtranslate.php:1392 gtranslate.php:1414
msgid "FAQ"
msgstr "よくある質問"

#: gtranslate.php:1049
msgid "Enable URL Translation"
msgstr "URL 翻訳を有効化"

#: gtranslate.php:1098
msgid "Bottom right"
msgstr "右下"

#: gtranslate.php:1097
msgid "Bottom left"
msgstr "左下"

#: gtranslate.php:1100
msgid "Top right"
msgstr "右上"

#: gtranslate.php:1099
msgid "Top left"
msgstr "左上"

#: gtranslate.php:1093
msgid "Show floating language selector"
msgstr "フローティング言語セレクタの表示"

#: gtranslate.php:1096
msgid "No"
msgstr "なし"

#: gtranslate.php:63
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: gtranslate.php:70
msgid "Title"
msgstr "タイトル"

#: gtranslate.php:50
msgid "Website Translator"
msgstr "ウェブサイト翻訳"

#: gtranslate.php:904
msgid "Widget options"
msgstr "ウィジェット設定"

#: gtranslate.php:914
msgid "Dropdown"
msgstr "ドロップダウン"

#: gtranslate.php:1022
msgid "Thai"
msgstr "タイ語"

#: gtranslate.php:1021
msgid "Telugu"
msgstr "テルグ語"

#: gtranslate.php:1020
msgid "Tamil"
msgstr "タミル語"

#: gtranslate.php:1019
msgid "Tajik"
msgstr "タジク語"

#: gtranslate.php:1023
msgid "Turkish"
msgstr "トルコ語"

#: gtranslate.php:1024
msgid "Ukrainian"
msgstr "ウクライナ語"

#: gtranslate.php:1025
msgid "Urdu"
msgstr "ウルドゥー語"

#: gtranslate.php:1026
msgid "Uzbek"
msgstr "ウズベク語"

#: gtranslate.php:1027
msgid "Vietnamese"
msgstr "ベトナム語"

#: gtranslate.php:1028
msgid "Welsh"
msgstr "ウェールズ語"

#: gtranslate.php:1029
msgid "Xhosa"
msgstr "コサ語"

#: gtranslate.php:1030
msgid "Yiddish"
msgstr "イディッシュ語"

#: gtranslate.php:1031
msgid "Yoruba"
msgstr "ヨルバ語"

#: gtranslate.php:1032
msgid "Zulu"
msgstr "ズールー語"

#: gtranslate.php:1004
msgid "Russian"
msgstr "ロシア語"

#: gtranslate.php:1005
msgid "Samoan"
msgstr "サモア語"

#: gtranslate.php:983
msgid "Latin"
msgstr "ラテン文字"

#: gtranslate.php:1006
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "スコットランドゲール語"

#: gtranslate.php:1007
msgid "Serbian"
msgstr "セルビア語"

#: gtranslate.php:984
msgid "Latvian"
msgstr "ラトビア語"

#: gtranslate.php:1008
msgid "Sesotho"
msgstr "ソト語"

#: gtranslate.php:985
msgid "Lithuanian"
msgstr "リトアニア語"

#: gtranslate.php:1009
msgid "Shona"
msgstr "ショナ語"

#: gtranslate.php:986
msgid "Luxembourgish"
msgstr "ルクセンブルク語"

#: gtranslate.php:1010
msgid "Sindhi"
msgstr "シンド語"

#: gtranslate.php:987
msgid "Macedonian"
msgstr "マケドニア語"

#: gtranslate.php:1011
msgid "Sinhala"
msgstr "シンハラ語"

#: gtranslate.php:1012
msgid "Slovak"
msgstr "スロバキア語"

#: gtranslate.php:988
msgid "Malagasy"
msgstr "マダガスカル語"

#: gtranslate.php:1013
msgid "Slovenian"
msgstr "スロベニア語"

#: gtranslate.php:1014
msgid "Somali"
msgstr "ソマリ語"

#: gtranslate.php:1015 gtranslate.php:1349 gtranslate.php:1350
#: gtranslate.php:1351
msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語"

#: gtranslate.php:1016
msgid "Sundanese"
msgstr "スーダン語"

#: gtranslate.php:1017
msgid "Swahili"
msgstr "スワヒリ語"

#: gtranslate.php:1018
msgid "Swedish"
msgstr "スウェーデン語"

#: gtranslate.php:989
msgid "Malay"
msgstr "マレー語"

#: gtranslate.php:990
msgid "Malayalam"
msgstr "マラヤーラム語"

#: gtranslate.php:982
msgid "Lao"
msgstr "ラオ語"

#: gtranslate.php:991
msgid "Maltese"
msgstr "マルタ語"

#: gtranslate.php:981
msgid "Kyrgyz"
msgstr "キルギス語"

#: gtranslate.php:992
msgid "Maori"
msgstr "マオリ語"

#: gtranslate.php:993
msgid "Marathi"
msgstr "マラーティー語"

#: gtranslate.php:994
msgid "Mongolian"
msgstr "モンゴル語"

#: gtranslate.php:995
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "ミャンマー語"

#: gtranslate.php:996
msgid "Nepali"
msgstr "ネパール語"

#: gtranslate.php:997
msgid "Norwegian"
msgstr "ノルウェー語"

#: gtranslate.php:998
msgid "Pashto"
msgstr "パシュトゥー語"

#: gtranslate.php:1000
msgid "Polish"
msgstr "ポーランド語"

#: gtranslate.php:1001 gtranslate.php:1348
msgid "Portuguese"
msgstr "ポルトガル語"

#: gtranslate.php:1002
msgid "Punjabi"
msgstr "パンジャーブ語"

#: gtranslate.php:1003
msgid "Romanian"
msgstr "ルーマニア語"

#: gtranslate.php:979
msgid "Korean"
msgstr "韓国語"

#: gtranslate.php:978
msgid "Khmer"
msgstr "クメール語"

#: gtranslate.php:977
msgid "Kazakh"
msgstr "カザフ語"

#: gtranslate.php:976
msgid "Kannada"
msgstr "カンナダ語"

#: gtranslate.php:975
msgid "Javanese"
msgstr "ジャワ語"

#: gtranslate.php:974
msgid "Japanese"
msgstr "日本語"

#: gtranslate.php:959
msgid "German"
msgstr "ドイツ語"

#: gtranslate.php:960
msgid "Greek"
msgstr "ギリシャ語"

#: gtranslate.php:961
msgid "Gujarati"
msgstr "グジャラート語"

#: gtranslate.php:962
msgid "Haitian Creole"
msgstr "ハイチ語"

#: gtranslate.php:963
msgid "Hausa"
msgstr "ハウサ語"

#: gtranslate.php:980
msgid "Kurdish (Kurmanji)"
msgstr "クルク語"

#: gtranslate.php:964
msgid "Hawaiian"
msgstr "ハワイ語"

#: gtranslate.php:965
msgid "Hebrew"
msgstr "ヘブライ語"

#: gtranslate.php:966
msgid "Hindi"
msgstr "ヒンディー語"

#: gtranslate.php:967
msgid "Hmong"
msgstr "モン語"

#: gtranslate.php:968
msgid "Hungarian"
msgstr "ハンガリー語"

#: gtranslate.php:969
msgid "Icelandic"
msgstr "アイスランド語"

#: gtranslate.php:970
msgid "Igbo"
msgstr "イボ語"

#: gtranslate.php:971
msgid "Indonesian"
msgstr "インドネシア語"

#: gtranslate.php:972
msgid "Irish"
msgstr "アイルランド語"

#: gtranslate.php:973
msgid "Italian"
msgstr "イタリア語"

#: gtranslate.php:945
msgid "Corsican"
msgstr "コルシカ語"

#: gtranslate.php:946
msgid "Croatian"
msgstr "クロアチア語"

#: gtranslate.php:947
msgid "Czech"
msgstr "チェコ語"

#: gtranslate.php:949
msgid "Dutch"
msgstr "オランダ語"

#: gtranslate.php:950 gtranslate.php:1346 gtranslate.php:1347
msgid "English"
msgstr "英語"

#: gtranslate.php:951
msgid "Esperanto"
msgstr "エスペラント語"

#: gtranslate.php:948
msgid "Danish"
msgstr "デンマーク語"

#: gtranslate.php:952
msgid "Estonian"
msgstr "エストニア語"

#: gtranslate.php:953
msgid "Filipino"
msgstr "フィリピン語"

#: gtranslate.php:954
msgid "Finnish"
msgstr "フィンランド語"

#: gtranslate.php:955 gtranslate.php:1352
msgid "French"
msgstr "フランス語"

#: gtranslate.php:956
msgid "Frisian"
msgstr "フリジア語"

#: gtranslate.php:958
msgid "Georgian"
msgstr "グルジア語"

#: gtranslate.php:957
msgid "Galician"
msgstr "ガリシア語"

#: gtranslate.php:930
msgid "Albanian"
msgstr "アルバニア語"

#: gtranslate.php:931
msgid "Amharic"
msgstr "アムハラ語"

#: gtranslate.php:932
msgid "Arabic"
msgstr "アラビア語"

#: gtranslate.php:933
msgid "Armenian"
msgstr "アルメニア語"

#: gtranslate.php:934
msgid "Azerbaijani"
msgstr "アゼルバイジャン語"

#: gtranslate.php:935
msgid "Basque"
msgstr "バスク語"

#: gtranslate.php:936
msgid "Belarusian"
msgstr "ベラルーシ語"

#: gtranslate.php:937
msgid "Bengali"
msgstr "ベンガル語"

#: gtranslate.php:938
msgid "Bosnian"
msgstr "ボスニア語"

#: gtranslate.php:939
msgid "Bulgarian"
msgstr "ブルガリア語"

#: gtranslate.php:940
msgid "Catalan"
msgstr "カタロニア語"

#: gtranslate.php:942
msgid "Chichewa"
msgstr "チェワ語"

#: gtranslate.php:915
msgid "Flags"
msgstr "国旗"

#: gtranslate.php:943
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "中国語 (簡体字)"

#: gtranslate.php:921
msgid "Globe"
msgstr "地球儀"

#: gtranslate.php:944
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "中国語 (繁体字)"

#: gtranslate.php:941
msgid "Cebuano"
msgstr "セブアノ語"

#: gtranslate.php:912
msgid "Nice dropdown with flags"
msgstr "ドロップダウン付き国旗"

#: gtranslate.php:916
msgid "Flags and dropdown"
msgstr "国旗とドロップダウン"

#: gtranslate.php:929
msgid "Afrikaans"
msgstr "アフリカーンス語"

#: gtranslate.php:908
msgid "Widget look"
msgstr "ウィジェット表示"

#: gtranslate.php:926
msgid "Translate from"
msgstr "翻訳元言語"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://gtranslate.io"
msgstr "https://gtranslate.io"

#: gtranslate.php:2028 gtranslate.php:2038 gtranslate.php:2048
#: gtranslate.php:2058 gtranslate.php:2068
msgid "Did you know?"
msgstr "知っていましたか？"

#: gtranslate.php:1985 gtranslate.php:2031 gtranslate.php:2041
#: gtranslate.php:2051 gtranslate.php:2061 gtranslate.php:2071
msgid "Maybe later"
msgstr "あとで"

#: gtranslate.php:1981
msgid "Please Leave a Review"
msgstr "レビューを残してください"

#: gtranslate.php:1381
msgid "Edit translations manually"
msgstr "翻訳を手動で編集"

#. Plugin Name of the plugin
#: gtranslate.php:1707
msgid "GTranslate"
msgstr "GTranslate"

#: gtranslate.php:1392
msgid "Live Chat"
msgstr "ライブチャット"

#: gtranslate.php:1249
msgid "Widget preview"
msgstr "ウィジェットプレビュー"

#: gtranslate.php:2030 gtranslate.php:2040 gtranslate.php:2050
#: gtranslate.php:2060 gtranslate.php:2070
msgid "Learn more"
msgstr "詳細はこちら"

#: gtranslate.php:1984
msgid "I have already left a review"
msgstr "すでにレビューしています"

#: gtranslate.php:1986 gtranslate.php:2032 gtranslate.php:2042
#: gtranslate.php:2052 gtranslate.php:2062 gtranslate.php:2072
msgid "Never show again"
msgstr "今後表示しない"

#: gtranslate.php:1983
msgid "Sure! I would love to!"
msgstr "ええ、良いですよ !"

#: gtranslate.php:1537
msgid "Changes Saved"
msgstr "変更を保存しました"

#: gtranslate.php:1129
msgid "Flag size"
msgstr "旗の大きさ"

#: gtranslate.php:1159 gtranslate.php:1179
msgid "Uncheck All"
msgstr "すべて選択解除"

#: gtranslate.php:1159 gtranslate.php:1179
msgid "Check All"
msgstr "すべて選択"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://gtranslate.io/?xyz=998"
msgstr "https://gtranslate.io/?xyz=998"

#: gtranslate.php:2069
msgid "You can <b>edit translations</b> by upgrading your GTranslate."
msgstr "GTranslate をアップグレードすることで、<b>翻訳の編集</b>が可能になります。"

#: gtranslate.php:1238
msgid "Save Changes"
msgstr "変更内容を保存"

#: gtranslate.php:1386
msgid "Seamless updates"
msgstr "シームレスな更新"

#: gtranslate.php:2059
msgid "You can <b>increase</b> your <b>AdSense revenue</b> by upgrading your GTranslate."
msgstr "GTranslateをアップグレードすることで、<b>AdSenseの収益</b>を<b>増やす</b>ことができます。"

#: gtranslate.php:1179
msgid "Languages"
msgstr "言語"

#: gtranslate.php:2039
msgid "You can <b>increase</b> your international <b>traffic</b> by upgrading your GTranslate."
msgstr "あなたの GTranslate をアップグレードすることにより、あなたの国際的な<b>トラフィック</b>を<b>増やす</b>ことができます。"

#: gtranslate.php:1344
msgid "Alternative flags"
msgstr "その他の国旗"

#: gtranslate.php:1041
msgid "Sub-domain URL structure"
msgstr "サブドメイン URL の構造"

#: gtranslate.php:1037
msgid "Sub-directory URL structure"
msgstr "サブディレクトリ の URL 構造"

#: gtranslate.php:376
msgid "GTranslate - your window to the world"
msgstr "GTranslate - あなたの世界への窓"

#: gtranslate.php:1346
msgid "USA flag"
msgstr "アメリカ国旗"

#: gtranslate.php:1348
msgid "Brazil flag"
msgstr "ブラジル国旗"

#: gtranslate.php:1349
msgid "Mexico flag"
msgstr "メキシコ国旗"

#: gtranslate.php:1175
msgid "Line break after flags"
msgstr "国旗のあとで改行する"

#: gtranslate.php:1982
msgid "We hope you have enjoyed using GTranslate! Would you mind taking a few minutes to write a review on WordPress.org? <br>Just writing a simple <b>'thank you'</b> will make us happy!"
msgstr "GTranslateをご利用いただき、ありがとうございました。WordPress.org にてレビューを書いていただけませんか？<br>簡単に<b>Thank You'</b>を書いていただくだけでも、私たちは嬉しくなります。"

#: gtranslate.php:1379
msgid "Search engine friendly (SEF) URLs"
msgstr "検索エンジンフレンドリー (SEF) なURL"

#: gtranslate.php:2049
msgid "You can have your <b>translated pages indexed</b> in search engines by upgrading your GTranslate."
msgstr "あなたのGTranslateをアップグレードすることにより、検索エンジンであなたの<b>翻訳されたページのインデックス</b>が可能となります。"

#: gtranslate.php:368
msgid "GTranslate Options"
msgstr "GTranslate オプション"

#: gtranslate.php:1258
msgid "Language hosting"
msgstr "言語ホスティング"

#: gtranslate.php:1159
msgid "Flag languages"
msgstr "国旗と言語"

#: gtranslate.php:999
msgid "Persian"
msgstr "ペルシア語"