# Translation of Twenty Fifteen in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Twenty Fifteen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 12:21:28+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Twenty Fifteen\n"

#. translators: %s: post title
#: inc/template-tags.php:123
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Laat een reactie achter<span class=\"screen-reader-text\"> op %s</span>"

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/"

#: single.php:37
msgid "Previous post:"
msgstr "Vorig bericht:"

#: single.php:34
msgid "Next post:"
msgstr "Volgend bericht:"

#: inc/customizer.php:47 inc/customizer.php:63 inc/customizer.php:68
msgid "Applied to the header on small screens and the sidebar on wide screens."
msgstr "Van toepassing op de koptekst op kleine schermen en op de sidebar voor brede schermen."

#: single.php:36
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"

#: single.php:33
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Our 2015 default theme is clean, blog-focused, and designed for clarity. Twenty Fifteen's simple, straightforward typography is readable on a wide variety of screen sizes, and suitable for multiple languages. We designed it using a mobile-first approach, meaning your content takes center-stage, regardless of whether your visitors arrive by smartphone, tablet, laptop, or desktop computer."
msgstr "Het 2015 standaardthema is schoon, blog-gefocust en ontworpen voor helderheid. Twenty Fifteen heeft een eenvoudige en duidelijke typografie zodat het leesbaar is op een grote verscheidenheid aan schermbreedtes. Het thema biedt ondersteuning voor meerdere talen. Het is ontworpen met de gedachte dat mobiel voorop staat, dit betekent dat de inhoud het meest belangrijk is ongeacht of bezoekers op je site komen via een smartphone, tablet, laptop of desktop computer."

#: inc/back-compat.php:37 inc/back-compat.php:47 inc/back-compat.php:60
msgid "Twenty Fifteen requires at least WordPress version 4.1. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "Twenty Fifteen vereist minimaal WordPress-versie 4.1. Je maakt momenteel gebruik van versie %s. Graag WordPress bijwerken en opnieuw proberen."

#: inc/customizer.php:46
msgid "Header and Sidebar Text Color"
msgstr "Tekstkleur koptekst en sidebar"

#: inc/customizer.php:62
msgid "Header and Sidebar Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur koptekst en sidebar"

#: inc/template-tags.php:91 inc/template-tags.php:99
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ", "

#: image.php:24
msgid "Previous Image"
msgstr "Vorige afbeelding"

#: image.php:24
msgid "Next Image"
msgstr "Volgende afbeelding"

#: inc/template-tags.php:23
msgid "Comment navigation"
msgstr "Reactienavigatie"

#: search.php:18
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Zoekresultaten voor: %s"

#. Author of the plugin/theme
msgid "the WordPress team"
msgstr "het WordPress-team"

#: inc/customizer.php:168
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"

#: inc/customizer.php:157
msgid "Purple"
msgstr "Paars"

#: inc/customizer.php:146
msgid "Pink"
msgstr "Roze"

#: inc/customizer.php:124
msgid "Dark"
msgstr "Donker"

#: inc/customizer.php:135
msgid "Yellow"
msgstr "Geel"

#: inc/customizer.php:113
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Twenty Fifteen"
msgstr "Twenty Fifteen"

#: inc/template-tags.php:102
msgctxt "Used before tag names."
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: inc/template-tags.php:85
msgctxt "Used before post author name."
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: inc/template-tags.php:26
msgid "Older Comments"
msgstr "Oudere reacties"

#: inc/template-tags.php:30
msgid "Newer Comments"
msgstr "Nieuwere reacties"

#: inc/template-tags.php:49
msgid "Featured"
msgstr "Uitgelicht"

#: inc/template-tags.php:76
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "Geplaatst op"

#: inc/template-tags.php:113
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "Volledige grootte"

#: image.php:84
msgctxt "Parent post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%title</span>"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Gepubliceerd in</span><span class=\"post-title\">%title</span>"

#: inc/template-tags.php:94
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"

#: header.php:43
msgid "Menu and widgets"
msgstr "Menu en widgets"

#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "Used before post format."
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: inc/customizer.php:31
msgid "Base Color Scheme"
msgstr "Standaard kleurenschema"

#: content-none.php:31
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Het lijkt erop dat wij niet kunnen vinden wat jij zoekt. Wellicht helpt de zoekfunctie."

#: functions.php:86
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Socialelinksmenu"

#: functions.php:85
msgid "Primary Menu"
msgstr "Hoofdmenu"

#: functions.php:133
msgid "Widget Area"
msgstr "Widgetruimte"

#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:161
msgctxt "Noto Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:169
msgctxt "Noto Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:177
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: comments.php:53
msgid "Comments are closed."
msgstr "Reacties zijn gesloten."

#: content-link.php:36 content-page.php:25 content.php:38 image.php:59
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina&#39;s:"

#: content-link.php:56 content-page.php:35 content-search.php:28
#: content-search.php:33 content.php:57 image.php:71
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: footer.php:25
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Ondersteund door %s"

#: header.php:26
msgid "Skip to content"
msgstr "Naar de inhoud springen"

#: content-none.php:15
msgid "Nothing Found"
msgstr "Niets gevonden"

#: content-none.php:22
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? <a href=\"%1$s\">Start hier</a>."

#. translators: %s: Name of current post
#: content-link.php:31 content.php:33 inc/template-tags.php:238
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Lees verder %s"

#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Een gedachte over &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s gedachten over &ldquo;%2$s&rdquo;"

#: functions.php:255
msgid "expand child menu"
msgstr "Alles uitklappen"

#: functions.php:256
msgid "collapse child menu"
msgstr "Alles inklappen"

#. Translators: To add an additional character subset specific to your
#. language, translate this to 'greek', 'cyrillic', 'devanagari' or
#. 'vietnamese'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:185
msgctxt "Add new subset (greek, cyrillic, devanagari, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#: functions.php:135
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "Widgets toevoegen zodat ze verschijnen in de sidebar."

#. #-#-#-#-#  twentyfifteen.pot (Twenty Fifteen 1.4)  #-#-#-#-#
#. Author URI of the plugin/theme
#: footer.php:25
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://nl.wordpress.org/"

#: content-none.php:26
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Helaas, er waren geen overeenkomsten met je zoekterm. Probeer het opnieuw met enkele andere zoekwoorden."

#: archive.php:51 content-link.php:40 content-page.php:29 content.php:42
#: image.php:63 index.php:48 search.php:40
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

#: archive.php:50 index.php:47 search.php:39
msgid "Next page"
msgstr "Volgende pagina"

#: archive.php:49 index.php:46 search.php:38
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige pagina"

#: author-bio.php:12
msgid "Published by"
msgstr "Gepubliceerd door"

#: author-bio.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Toon alle berichten van %s"

#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Oeps! Die pagina kon niet worden gevonden."

#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Het lijkt erop dat er niets gevonden is op deze locatie. Probeer het eens met een zoekopdracht?"
