# Translation of Plugins - BackWPup - WordPress Backup Plugin - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - BackWPup - WordPress Backup Plugin - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 16:41:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - BackWPup - WordPress Backup Plugin - Stable (latest release)\n"

#: vendor/inpsyde/phone-home-client/src/Template/Buttons.php:84
msgid "More info"
msgstr "Meer informatie"

#: vendor/inpsyde/phone-home-client/src/Template/Buttons.php:62
msgid "Please no. Don't ask me again."
msgstr "Nee. Niet opnieuw vragen."

#: vendor/inpsyde/phone-home-client/src/FrontController.php:144
msgid "Help %s"
msgstr "%s helpen"

#: vendor/inpsyde/phone-home-client/src/FrontController.php:143
msgid "%s needs your help"
msgstr "%s heeft je hulp nodig"

#: vendor/inpsyde/phone-home-client/src/CronController.php:80
msgid "Every %d days"
msgstr "Elke %d dagen"

#: inc/class-php-admin-notice.php:208
msgid "https://backwpup.com/php52/"
msgstr "https://backwpup.com/php52/"

#: inc/class-php-admin-notice.php:177
msgid "Your BackWPup Team!"
msgstr "Je BackWPup team!"

#: inc/class-php-admin-notice.php:132
msgid "Don't show again."
msgstr "Niet opnieuw tonen."

#: inc/class-become-inpsyder-widget.php:133
msgid "Work for Inpsyde"
msgstr "Voor Inpsyde werken"

#: inc/class-become-inpsyder-widget.php:129
msgid "Don't show again"
msgstr "Niet opnieuw tonen"

#: inc/class-become-inpsyder-widget.php:122
msgid "Apply now!"
msgstr "Solliciteer nu!"

#: inc/class-become-inpsyder-widget.php:103
msgid "This is why we are looking for a talented developer who can work remotely and support us in BackWPup"
msgstr "Daarom zin we op zoek naar een getalenteerde developer die op afstand wil werken en ons kan helpen met BackWPup"

#: inc/class-become-inpsyder-widget.php:88
msgid "https://inpsyde.com/en/jobs/?utm_source=BackWPup&utm_medium=Link&utm_campaign=BecomeAnInpsyder"
msgstr "https://inpsyde.com/en/jobs/?utm_source=BackWPup&utm_medium=Link&utm_campaign=BecomeAnInpsyder"

#: inc/class-become-inpsyder-widget.php:22
#: inc/class-become-inpsyder-widget.php:34
msgid "Make BackWPup better!"
msgstr "Verbeter BackWPup!"

#: inc/class-destination-s3.php:39
msgid "Amazon S3: Asia Pacific (Mumbai)"
msgstr "Amazon S3: Asia Pacific (Mumbai)"

#: inc/class-page-backwpup.php:127
msgctxt "BackWPup News RSS Feed URL"
msgid "https://backwpup.com/feed/"
msgstr "https://backwpup.com/feed/"

#: inc/class-page-about.php:617
msgid "<strong>Automatic updates</strong>"
msgstr "<strong>Automatische updates</strong>"

#: inc/class-page-about.php:512
msgid "Backup to S3 services (Amazon, Google Storage, Hosteurope and more)"
msgstr "Backup naar S3 services (Amazon, Google Storage, Hosteurope en meer)"

#: inc/class-message-box.php:89
msgid "Dismiss"
msgstr "Negeren"

#: inc/class-page-jobs.php:454
msgid "Job \"%s\" has started, but not responded for 10 seconds. Please check <a href=\"%s\">information</a>."
msgstr "Taak \"%s\" is begonnen, maar heeft 10 seconden niet gereageerd. Controleer alsjeblieft de <a href=\"%s\">informatie</a>."

#: inc/class-job.php:2345
msgid "Signal \"%1$s\" (%2$s) is sent to script!"
msgstr "Signaal \"%1$s\" (%2$s) is naar het script verstuurd."

#: inc/class-job.php:2330
msgctxt "SIGXFSZ: Please see http://man7.org/linux/man-pages/man7/signal.7.html for details"
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Maximale bestandsgrootte overschreden"

#: inc/class-job.php:2326
msgctxt "SIGXCPU: Please see http://man7.org/linux/man-pages/man7/signal.7.html for details"
msgid "CPU time limit exceeded"
msgstr "Maximale CPU tijd overschreden"

#: inc/class-job.php:1166
msgid "Restart after getting signal."
msgstr "Herstart na het ontvangst van het signaal."

#. #-#-#-#-#  tmp-backwpup.pot (BackWPup 3.3.6)  #-#-#-#-#
#. Plugin URI of the plugin/theme
#: inc/class-admin.php:381 inc/class-admin.php:401 inc/class-help.php:17
#: inc/class-help.php:22 inc/class-job.php:394 inc/class-jobtype-dbcheck.php:15
#: inc/class-jobtype-dbdump.php:15 inc/class-jobtype-file.php:15
#: inc/class-jobtype-wpexp.php:15 inc/class-jobtype-wpplugin.php:15
#: inc/class-page-about.php:624 inc/class-page-backwpup.php:260
#: inc/class-page-backwpup.php:262 inc/class-page-settings.php:376
msgid "http://backwpup.com"
msgstr "http://backwpup.com"

#: inc/class-admin.php:215 inc/class-help.php:24
msgid "http://docs.backwpup.com"
msgstr "http://docs.backwpup.com"

#: inc/class-page-settings.php:446
msgid "Function Disabled"
msgstr "Functie uitgeschakeld"

#: inc/class-page-settings.php:277
msgid "This adds short pauses to the process. Can be used to reduce the CPU load."
msgstr "Hiermee wordt een korte pauze aan het proces toegevoegd. Kan gebruikt worden om de CPU-belasting te verminderen."

#: inc/class-page-settings.php:261
msgid "Will be used to protect job starts from unauthorized person."
msgstr "Wordt gebruikt om te voorkomen dat een onbevoegd persoon een taak begint."

#: inc/class-page-settings.php:250
msgid "Job will restart before hitting maximum execution time. Restarts will be disabled on CLI usage. If <code>ALTERNATE_WP_CRON</code> has been defined, WordPress Cron will be used for restarts, so it can take a while. 0 means no maximum."
msgstr "Taak wordt opnieuw gestart voor de maximale uitvoertijd is bereikt. Herstart is uitgeschakeld bij gebruik van CLI. Als <code>ALTERNATE_WP_CRON</code> is gedefinieerd, wordt WordPress Cron gebruikt voor herstarts dus dat kan even duren. 0 betekent geen maximum."

#: inc/class-page-settings.php:249
msgid "seconds."
msgstr "seconden."

#: inc/class-page-settings.php:197
msgid "Maximum log files in folder."
msgstr "Maximum aantal logbestanden in map."

#: inc/class-page-settings.php:194
msgid "Maximum log files"
msgstr "Maximum aantal logbestanden"

#: inc/class-page-settings.php:113
msgid "%s &rsaquo; Settings"
msgstr "%s &rsaquo; Instellingen"

#: inc/class-page-logs.php:391
msgid "%s &rsaquo; Logs"
msgstr "%s &rsaquo; Logbestanden"

#: inc/class-page-jobs.php:584
msgid "%s &rsaquo; Jobs"
msgstr "%s &rsaquo; Taken"

#: inc/class-page-settings.php:415
msgid "Content: <code>%s</code>"
msgstr "Inhoud: <code>%s</code>"

#: inc/class-page-settings.php:407
msgid "Status-Code: <code>%d</code>"
msgstr "Status-Code: <code>%d</code>"

#: inc/class-page-settings.php:405
msgid "WP Http Error: <code>%s</code>"
msgstr "WP Http-fout: <code>%s</code>"

#: inc/class-page-settings.php:403
msgid "<strong>Not expected HTTP response:</strong><br>"
msgstr "<strong>Onverwacht HTTP-reactie:</strong><br>"

#: inc/class-page-editjob.php:582
msgid "First setup <a href=\"%s\">API Key</a>."
msgstr "Regel eerst een <a href=\"%s\">API Key</a>"

#: inc/class-page-editjob.php:536
msgid "Your Name &lt;mail@domain.tld&gt;"
msgstr "Je naam &lt;mail@domain.tld&gt;"

#: inc/class-page-editjob.php:478
msgid "Disabled due to missing %s PHP class."
msgstr "Uitgeschakeld als gevolg van ontbrekende %s PHP class"

#: inc/class-page-editjob.php:327
msgid "%1$s &rsaquo; Job: %2$s"
msgstr "%1$s &rsaquo; Taak: %2$s"

#: inc/class-page-backwpup.php:67
msgid "%s &rsaquo; Dashboard"
msgstr "%s &rsaquo; Dashboard"

#: inc/class-page-backups.php:489
msgid "%s &rsaquo; Manage Backup Archives"
msgstr "%s &rsaquo; Beheer Backup Archieven"

#: inc/class-jobtype-file.php:292
msgid "Backup wp-config.php, robots.txt, nginx.conf, .htaccess, .htpasswd and favicon.ico from root if it is not included in backup."
msgstr "Maak een backup van de volgende bestanden in de hoofdmap, ook als deze geen deel uitmaken van de te maken backup: wp-config.php, robots.txt, nginx.conf, .htaccess, .htpasswd en favicon.ico."

#: inc/class-job.php:404
msgid "[INFO] Log Level: %1$s %2$s"
msgstr "[INFO] Log-niveau %1$s %2$s"

#: inc/class-job.php:402
msgid "(translated)"
msgstr "(vertaald)"

#: inc/class-job.php:399
msgid "Debug"
msgstr "Verhelpen"

#: inc/class-job.php:396
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"

#: inc/class-destination-email.php:80
msgid "Use WordPress settings"
msgstr "Gebruik de WordPress instellingen"

#: inc/class-destination-email.php:70
msgid "From name"
msgstr "Van naam"

#: inc/class-destination-email.php:41
msgid "To email address"
msgstr "Geadresseerde (e-mail)"

#: inc/class-destination-email.php:64
msgid "From email address"
msgstr "Afzender (e-mail)"

#: inc/class-page-jobs.php:295
msgid "External link"
msgstr "externe link"

#: inc/class-destination-s3.php:41
msgid "Amazon S3: Asia Pacific (Seoul)"
msgstr "Amazon S3: Asia Pacific (Seoul)"

#: inc/class-page-logs.php:422
msgid "Logfile not found!"
msgstr "Logbestand niet gevonden."

#: inc/class-mysqldump.php:117
msgctxt "Database Charset"
msgid "Cannot set DB charset to %s error: %s"
msgstr "Kan DB-karakterset niet instellen op %s fout: %s"

#: inc/class-jobtype-wpexp.php:462
msgid "WP Export file can not be checked, because no XML extension is loaded, to ensure the file verification."
msgstr "WP-exportbestand kan niet geverifieerd worden, omdat er geen XML-extensie geladen is voor verificatie."

#: inc/class-page-backwpup.php:237
msgid "Video: Restoring Backups"
msgstr "Video: Back-ups worden teruggezet"

#: inc/class-page-backwpup.php:232
msgid "Video: Creating Full Backups"
msgstr "Video: Volledige Back-ups maken"

#: inc/class-page-backwpup.php:227
msgid "Video: Daily Backups"
msgstr "Video: Dagelijkse Back-ups"

#: inc/class-page-backwpup.php:222
msgid "Video: Settings"
msgstr "Video: Instellingen"

#: inc/class-page-backwpup.php:217
msgid "Video: Introduction"
msgstr "Video: Introductie"

#: inc/class-destination-s3.php:151
msgid "Standard-Infrequent Access"
msgstr "Standard-Infrequent Access"

#: inc/class-destination-s3.php:150
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"

#: inc/class-page-settings.php:353
msgid "Query arg key=value:"
msgstr "Query arg key=value:"

#: inc/class-page-settings.php:334 inc/class-page-settings.php:337
msgid "Select WordPress User"
msgstr "Kies WordPress-gebruiker"

#: inc/class-page-settings.php:329
msgid "Basic Auth Password:"
msgstr "Basis verificatie wachtwoord"

#: inc/class-page-settings.php:323
msgid "Basic Auth Username:"
msgstr "Basis verificatie gebruikersnaam"

#: inc/class-page-settings.php:316
msgid "Query argument"
msgstr "Query argument"

#: inc/class-page-settings.php:315
msgid "WordPress User"
msgstr "WordPress gebruiker"

#: inc/class-page-settings.php:314
msgid "Basic auth"
msgstr "Basis verificatie"

#: inc/class-page-settings.php:307 inc/class-page-settings.php:310
msgid "Authentication method"
msgstr "Authenticatie methode"

#: inc/class-page-settings.php:301
msgid "If you protected your blog with HTTP basic authentication (.htaccess), or you use a Plugin to secure wp-cron.php, then use the authentication methods below."
msgstr "Is je blog beveiligd met HTTP-basis-authenticatie (.htaccess)? Of gebruik je een plugin om wp-cron.php te beveiligen? Gebruik dan de verificatiemethodes hier onder."

#: inc/class-page-settings.php:300
msgid "Authentication for <code>%s</code>"
msgstr "Geverifieerd voor <code>%s</code>"

#: inc/class-page-settings.php:290
msgid "This do an empty output on job working. This can help in some situations or can brake the working. You must test it."
msgstr "Dit zorgt voor een lege output op de werkende taak. Dit kan in sommige gevallen handig zijn maar kan een werkende taak ook stuk maken. Je moet dit testen."

#: inc/class-page-settings.php:285 inc/class-page-settings.php:288
msgid "Enable an empty Output on backup working."
msgstr "Lege Output aanzetten op werkende back-up"

#: inc/class-page-settings.php:282
msgid "Empty output on working"
msgstr "Lege output op huidige"

#: inc/class-page-settings.php:222
msgid "Debug (not translated)"
msgstr "Debug (niet vertaald)"

#: inc/class-page-settings.php:221
msgid "Debug (translated)"
msgstr "Debug (vertaald)"

#: inc/class-page-settings.php:220
msgid "Normal (not translated)"
msgstr "Normaal (niet vertaald)"

#: inc/class-page-settings.php:219
msgid "Normal (translated)"
msgstr "Normaal (vertaald)"

#: inc/class-page-settings.php:225
msgid "Debug log has much more informations than normal logs. It is for support and should be handled carefully. For support is the best to use a not translated log file. Usage of not translated logs can reduce the PHP memory usage too."
msgstr "Het debug-log bevat veel meer informatie dan normale logbestanden. Dit log is voor ondersteuning en moet voorzichtig behandeld worden. Voor ondersteuning kan het best een niet-vertaald logbestand gebruikt worden. Gebruik van niet-vertaalde logs kan het gebruik van PHP-memory verminderen."

#: inc/class-page-settings.php:213 inc/class-page-settings.php:216
msgid "Logging Level"
msgstr "Loggingniveau"

#: inc/class-page-settings.php:190
msgid "You can use absolute or relative path! Relative path is relative to %s."
msgstr "Je kunt zowel absolute als relatieve paden gebruiken. Het relatieve pad is relatief ten opzichte van %s."

#: inc/class-page-jobs.php:436
msgid "The job \"%s\" needs properly configured destinations to run!"
msgstr "De bestemmingen van de taak \"%s\" moeten correct ingesteld worden om uitgevoerd te kunnen worden."

#: inc/class-page-jobs.php:431
msgid "The job \"%s\" destination \"%s\" is not configured properly"
msgstr "De bestemming \"%s\" van de taak \"%s\" is niet goed ingesteld."

#: inc/class-page-jobs.php:289
msgid "%1$s at %2$s by EasyCron"
msgstr "%1$s op %2$s door EasyCron"

#: inc/class-page-editjob.php:602
msgid "Use <a href=\"http://wp-cli.org/\">WP-CLI</a> to run jobs from commandline."
msgstr "Gebruik <a href=\"http://wp-cli.org/\">WP-CLI</a> om taken uit te voeren via de commandline."

#: inc/class-page-editjob.php:580
msgid "with <a href=\"https://www.easycron.com?ref=36673\" title=\"Affiliate Link!\">EasyCron.com</a>"
msgstr "met <a href=\"https://www.easycron.com?ref=36673\" title=\"Affiliate Link!\">EasyCron.com</a>"

#: inc/class-page-editjob.php:530
msgid "Leave empty to not have log sent. Or separate with , for more than one receiver."
msgstr "Leeg laten om het log niet te versturen. Of scheid met , voor meer dan één ontvanger."

#: inc/class-jobtype-wpplugin.php:141
msgid "Can not open target file for writing."
msgstr "Kan doelbestand niet openen om te schrijven."

#: inc/class-jobtype-file.php:299
msgid "Use one folder above as WordPress install folder! That can be helpful, if you would backup files and folder that are not in the WordPress installation folder. Or if you made a \"<a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">Giving WordPress Its Own Directory</a>\" installation. Excludes must be configured again."
msgstr "Gebruik een map er boven als WordPress installatiemap! Dat zou handig kunnen zijn als je bestanden en mappen wilt back-uppen die niet in de WordPress-installatiemap aanwezig zijn. Of als je een  \"<a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">Giving WordPress Its Own Directory</a>\" installatie hebt gemaakt. Uitgesloten bestanden en mappen moeten opnieuw ingesteld worden."

#: inc/class-jobtype-file.php:296
msgid "Use one folder above as WP install folder"
msgstr "Gebruik een map er boven als WP-installatiemap"

#: inc/class-jobtype-file.php:75
msgid "Backup WordPress install folder"
msgstr "Backup WordPress installatiemap"

#: inc/class-job.php:1619
msgid "The Backup archive will be too large for file operations with this PHP Version. You might want to consider splitting the backup job in multiple jobs with less files each."
msgstr "Het back-uparchief wordt te groot voor bestandsbewerkingen met deze PHP-versie. Je zou kunnen overwegen om de back-uptaak op te delen in meerdere taken met elk minder bestanden."

#: inc/class-job.php:1551
msgid "Archiving Folder: %s"
msgstr "Archiefmap: %s"

#: inc/class-job.php:1523
msgid "Adding Extra files to Archive"
msgstr "Extra bestanden aan archief toevoegen"

#: inc/class-job.php:2379 inc/class-job.php:2392
msgid "System: %s"
msgstr "Systeem: %s"

#: inc/class-job.php:502
msgid "Could not write log file"
msgstr "Kon niet naar het logbestand schrijven"

#: inc/class-job.php:435
msgid "[INFO] BackWPup job start with EasyCron.com"
msgstr "[INFO] BackWPup taak gestart met EasyCron.com"

#: inc/class-job.php:430 inc/class-job.php:440
msgid "[INFO] Cron: %s; Next: %s "
msgstr "[INFO] Cron: %s; Volgende: %s "

#: inc/class-job.php:412
msgid "[INFO] Runs with user: %1$s (%2$d) "
msgstr "[INFO] Loopt met gebruiker: %1$s (%2$d) "

#: inc/class-job.php:409
msgid "[INFO] BackWPup job: %1$s"
msgstr "[INFO] BackWPup taak: %1$s"

#: inc/class-job.php:395
msgctxt "WordPress Version; Blog url"
msgid "[INFO] WordPress %1$s on %2$s"
msgstr "[INFO] WordPress %1$s op %2$s"

#: inc/class-job.php:394
msgctxt "Plugin name; Plugin Version; plugin url"
msgid "[INFO] %1$s %2$s; A project of Inpsyde GmbH"
msgstr "[INFO] %1$s %2$s; Een project van Inpsyde GmbH"

#: inc/class-file.php:159
msgid "Folder %1$s is not in open basedir, please use another folder."
msgstr "Map %1$s is niet in open basedir, gebruik een andere map."

#: inc/class-easycron.php:203
msgid "If you check this box, a cron job will be created on EasyCron that all 5 Minutes calls the WordPress cron."
msgstr "Als je dit vakje aanvinkt zal er een cronjob op EasyCron worden aangemaakt die elke 5 minuten de WordPress-cron aanroept."

#: inc/class-easycron.php:200
msgid "Trigger WordPress Cron:"
msgstr "Trigger WordPress-cron:"

#: inc/class-easycron.php:192
msgid "Api key:"
msgstr "Api-key:"

#: inc/class-easycron.php:189
msgid "Here you can setup your <a href=\"https://www.easycron.com/user/token?ref=36673\" title=\"Affiliate Link!\">EasyCron.com API key</a> to use this service."
msgstr "Hier kun je je <a href=\"https://www.easycron.com/user/token?ref=36673\"  title=\"Affiliate Link!\">EasyCron.com API key</a> instellen om deze dienst te gebruiken."

#: inc/class-easycron.php:188
msgid "EasyCron"
msgstr "EasyCron"

#: inc/class-easycron.php:179
msgid "EasyCron.com API returns (%s): %s"
msgstr "EasyCron.com API meldt (%s): %s"

#: inc/class-destination-s3.php:48
msgid "Google Storage: Asia"
msgstr "Google Storage: Asia"

#: inc/class-destination-s3.php:47
msgid "Google Storage: USA"
msgstr "Google Storage: USA"

#: inc/class-destination-s3.php:46
msgid "Google Storage: EU"
msgstr "Google Storage: EU"

#: inc/class-destination-ftp.php:343 inc/class-destination-msazure.php:270
#: inc/class-destination-rsc.php:288 inc/class-destination-s3.php:500
#: inc/class-destination-s3.php:592
msgid "Can not open source file for transfer."
msgstr "Kan bronbestand niet openen voor overzetting."

#: inc/class-create-archive.php:311
msgid "ZIP archive cannot be closed correctly"
msgstr "ZIP-bestand kan niet op de goede manier worden afgesloten"

#: inc/class-admin.php:449
msgid "&mdash; No additional role for BackWPup &mdash;"
msgstr "&mdash; Geen aanvullende rol voor BackWPup &mdash;"

#: inc/class-admin.php:445
msgid "Add BackWPup Role"
msgstr "BackWPup-rol toevoegen"

#. #-#-#-#-#  tmp-backwpup.pot (BackWPup 3.3.6)  #-#-#-#-#
#. Author URI of the plugin/theme
#: inc/class-jobtype-dbcheck.php:17 inc/class-jobtype-dbdump.php:17
#: inc/class-jobtype-file.php:17 inc/class-jobtype-wpexp.php:17
#: inc/class-jobtype-wpplugin.php:17
msgid "http://inpsyde.com"
msgstr "http://inpsyde.com"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Inpsyde GmbH"
msgstr "Inpsyde GmbH"

#. Description of the plugin/theme
msgid "WordPress Backup Plugin"
msgstr "WordPress Backup Plugin"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "BackWPup"
msgstr "BackWPup"

#: inc/class-wp-cli.php:105
msgid "No job running"
msgstr "Er loopt geen taak"

#: inc/class-wp-cli.php:54
msgid "Nothing to abort!"
msgstr "Niets om af te breken!"

#: inc/class-wp-cli.php:41
msgid "Job ID does not exist!"
msgstr "Taak-ID bestaat niet!"

#: inc/class-wp-cli.php:35
msgid "No job ID specified!"
msgstr "Geen taak-ID opgegeven!"

#: inc/class-wp-cli.php:23
msgid "A job is already running."
msgstr "Er loopt al een taak."

#: inc/class-page-settings.php:501
msgid "Reset all settings to default"
msgstr "Zet alles terug naar de basisinstellingen"

#: inc/class-page-settings.php:499
msgid "Save Changes"
msgstr "Bewaar wijzigingen"

#: inc/class-page-settings.php:487
msgid "Loaded PHP Extensions:"
msgstr "Geladen PHP-extensies"

#: inc/class-page-settings.php:482
msgid "Disabled PHP Functions:"
msgstr "Uitgeschakelde PHP-functies:"

#: inc/class-page-settings.php:477
msgid "Memory in use"
msgstr "Geheugen in gebruik"

#: inc/class-page-settings.php:476
msgid "WP maximum memory limit"
msgstr "WP maximum geheugenlimiet"

#: inc/class-page-settings.php:475
msgid "WP memory limit"
msgstr "WP-geheugen limiet"

#: inc/class-page-settings.php:474
msgid "PHP Memory limit"
msgstr "PHP geheugenlimiet"

#: inc/class-page-settings.php:473
msgid "Blog charset"
msgstr "Tekenset van de blog"

#: inc/class-page-settings.php:470
msgid "MySQL Client encoding"
msgstr "MySQL-client encoding"

#: inc/class-page-settings.php:469
msgid "Blog language"
msgstr "Blogtaal"

#: inc/class-page-settings.php:468
msgid "%s hours"
msgstr "%s uur"

#: inc/class-page-settings.php:468
msgid "Blog Time offset"
msgstr "Basis blogtijd"

#: inc/class-page-settings.php:467
msgid "Blog Timezone"
msgstr "Tijdzone van het blog"

#: inc/class-page-settings.php:466
msgid "Blog Time"
msgstr "Tijdstip van het blog"

#: inc/class-page-settings.php:465
msgid "Server Time"
msgstr "Servertijd"

#: inc/class-page-settings.php:461 inc/class-page-settings.php:463
msgid "CHMOD Dir"
msgstr "CHMOD Dir"

#: inc/class-page-settings.php:457 inc/class-page-settings.php:459
msgid "Disabled WP Cron"
msgstr "WP Cron uitgeschakeld "

#: inc/class-page-settings.php:453 inc/class-page-settings.php:455
msgid "Alternative WP Cron"
msgstr "Alternatieve WP Cron"

#: inc/class-page-settings.php:451
msgid "Maximum execution time"
msgstr "Maximale uitvoertijd"

#: inc/class-page-settings.php:455 inc/class-page-settings.php:459
msgid "Off"
msgstr "Uit"

#: inc/class-page-settings.php:453 inc/class-page-settings.php:457
msgid "On"
msgstr "Aan"

#: inc/class-page-settings.php:450
msgid "Current PHP user"
msgstr "Huidige PHP-gebruiker"

#: inc/class-page-settings.php:445
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: inc/class-page-settings.php:444
msgid "Operating System"
msgstr "Besturingssysteem"

#: inc/class-page-settings.php:443
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: inc/class-page-settings.php:438
msgid "Log folder %s is not writable."
msgstr "Logs-map %s niet schrijfbaar"

#: inc/class-page-settings.php:436
msgid "Logs folder %s not exist."
msgstr "Logsmap %s bestaat niet"

#: inc/class-page-settings.php:434
msgid "Log folder:"
msgstr "Log-map:"

#: inc/class-page-settings.php:427
msgid "Temporary folder %s is not writable."
msgstr "Tijdelijke map %s is niet beschrijfbaar"

#: inc/class-page-settings.php:425
msgid "Temp folder %s doesn't exist."
msgstr "Tempmap %s bestaat niet."

#: inc/class-page-settings.php:423
msgid "Temp folder:"
msgstr "Tijdelijke map:"

#: inc/class-page-settings.php:419
msgid "Response Test O.K."
msgstr "Response-test oké"

#: inc/class-page-settings.php:398
msgid "Server self connect:"
msgstr "Server zelfverbinding"

#: inc/class-page-settings.php:396
msgid "WP-Cron url:"
msgstr "WP-Cron url:"

#: inc/class-page-settings.php:394
msgid "unavailable"
msgstr "niet beschikbaar"

#: inc/class-page-settings.php:391
msgid "cURL SSL version"
msgstr "cURL SSL versie"

#: inc/class-page-settings.php:390 inc/class-page-settings.php:394
msgid "cURL version"
msgstr "cURL versie"

#: inc/class-page-settings.php:387
msgid "MySQL version"
msgstr "MySQL versie"

#: inc/class-page-settings.php:386
msgid "PHP version"
msgstr "PHP versie"

#: inc/class-page-settings.php:378
msgid "BackWPup Pro version"
msgstr "BackWPup Pro versie"

#: inc/class-page-settings.php:376
msgid "Get pro."
msgstr "Koop pro."

#: inc/class-page-settings.php:376
msgid "BackWPup version"
msgstr "BackWPup versie"

#: inc/class-page-settings.php:374
msgid "WordPress version"
msgstr "WordPress versie"

#: inc/class-page-settings.php:372 inc/class-page-settings.php:373
msgid "Value"
msgstr "Waarde"

#: inc/class-page-settings.php:372 inc/class-page-settings.php:373
msgid "Setting"
msgstr "Instelling"

#: inc/class-page-settings.php:274
msgid "maximum"
msgstr "maximum"

#: inc/class-page-settings.php:273
msgid "medium"
msgstr "medium"

#: inc/class-page-settings.php:272
msgid "minimum"
msgstr "minimum"

#: inc/class-page-settings.php:271
msgid "disabled"
msgstr "uitgeschakeld"

#: inc/class-page-settings.php:265 inc/class-page-settings.php:268
msgid "Reduce server load"
msgstr "Verminder serverload"

#: inc/class-page-settings.php:257
msgid "Key to start jobs externally with an URL"
msgstr "Sleutel om taken extern met een URL te starten"

#: inc/class-page-settings.php:246
msgid "Maximum PHP Script execution time"
msgstr "Maximum tijd om PHP-script uit te voeren"

#: inc/class-page-settings.php:243
msgid "Maximum script execution time"
msgstr "Maximale tijd waarin het script moet worden uitgevoerd"

#: inc/class-page-settings.php:237
msgid "Maximum number of retries for job steps"
msgstr "Maximum aantal pogingen voor stappen van de taak"

#: inc/class-page-settings.php:234
msgid "There are a couple of general options for backup jobs. Set them here."
msgstr "Er is een aantal algemene opties voor back-up-taken. Stel ze hier in."

#: inc/class-page-settings.php:207
msgid "Compress log files with GZip."
msgstr "Comprimeer logbestanden met GZip."

#: inc/class-page-settings.php:201 inc/class-page-settings.php:204
msgid "Compression"
msgstr "Compressie"

#: inc/class-page-settings.php:187
msgid "Log file folder"
msgstr "Logbestanden map"

#: inc/class-page-settings.php:184
msgid "Every time BackWPup runs a backup job, a log file is being generated. Choose where to store your log files and how many of them."
msgstr "Elke keer dat BackWPup een backup-taak uitvoert wordt er een logbestand gegenereerd. Bepaal waar je de logbestanden wilt opslaan en hoeveel."

#: inc/class-page-settings.php:171
msgid "Protect BackWPup folders ( Temp, Log and Backups ) with <code>.htaccess</code> and <code>index.php</code>"
msgstr "Bescherm BackWPup mappen ( Temp, Log en Backups ) met <code>.htaccess</code> en <code>index.php</code>"

#: inc/class-page-settings.php:165 inc/class-page-settings.php:168
msgid "Protect folders"
msgstr "Bescherm mappen"

#: inc/class-page-settings.php:162
msgid "Security option for BackWPup"
msgstr "Veiligheids-optie voor BackWPup"

#: inc/class-page-settings.php:161
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"

#: inc/class-page-settings.php:155
msgid "Display folder sizes in the files tab when editing a job. (Might increase loading time of files tab.)"
msgstr "Toon foldergrootte in bestanden-tab als een taak wordt bewerkt. (Hierdoor zou het laden van bestanden-tab langer kunnen duren.)"

#: inc/class-page-settings.php:149 inc/class-page-settings.php:152
msgid "Folder sizes"
msgstr "Mapgroottes"

#: inc/class-page-settings.php:143
msgid "Show BackWPup links in admin bar."
msgstr "Toon BackWPup-links in toolbar."

#: inc/class-page-settings.php:140
msgid "Admin Bar"
msgstr "Adminbar"

#: inc/class-page-settings.php:137
msgid "Admin bar"
msgstr "Toolbar"

#: inc/class-page-settings.php:134
msgid "Do you want to see BackWPup in the WordPress admin bar?"
msgstr "Wil je BackWPup in de WordPress adminbalk zien?"

#: inc/class-page-settings.php:133
msgid "Display Settings"
msgstr "Toon instellingen"

#: inc/class-page-settings.php:115
msgid "Information"
msgstr "Informatie"

#: inc/class-page-settings.php:115
msgid "API Keys"
msgstr "API-sleutels"

#: inc/class-page-settings.php:115
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"

#: inc/class-page-settings.php:102
msgid "Settings saved"
msgstr "Instellingen opgeslagen"

#: inc/class-page-settings.php:60
msgid "Settings reset to default"
msgstr "Instellingen teruggezet naar de standaardwaarden"

#: inc/class-page-logs.php:246
msgid "Log only"
msgstr "Alleen log"

#: inc/class-page-logs.php:228
msgid "O.K."
msgstr "O.K."

#: inc/class-page-logs.php:225
msgid "1 WARNING"
msgid_plural "%d WARNINGS"
msgstr[0] "1 WAARSCHUWING"
msgstr[1] "%d WAARSCHUWINGEN"

#: inc/class-page-logs.php:222
msgid "1 ERROR"
msgid_plural "%d ERRORS"
msgstr[0] "1 FOUT"
msgstr[1] "%d FOUTEN"

#: inc/class-page-logs.php:202
msgid "View"
msgstr "Toon"

#: inc/class-page-logs.php:141
msgid "Runtime"
msgstr "Looptijd"

#: inc/class-page-logs.php:138
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: inc/class-page-logs.php:113
msgid "No Logs."
msgstr "Geen logs."

#: inc/class-page-jobs.php:786
msgid "Job has done with warnings in %s seconds. Please resolve them for correct execution."
msgstr "Taak afgerond met waarschuwingen in %s seconden. Los deze op voor een juiste uitvoering van de taak."

#: inc/class-page-jobs.php:782
msgid "Job completed"
msgstr "Taak afgerond"

#: inc/class-page-jobs.php:609
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#: inc/class-page-jobs.php:609
msgid "Close working screen"
msgstr "Sluit het werkscherm"

#: inc/class-page-jobs.php:607
msgid "Display working log"
msgstr "Toon werkende log"

#: inc/class-page-jobs.php:607
msgid "Log of running job"
msgstr "Log van huidige taak"

#: inc/class-page-jobs.php:606
msgid "Errors:"
msgstr "Fouten:"

#: inc/class-page-jobs.php:605
msgid "Warnings:"
msgstr "Waarschuwingen:"

#: inc/class-page-jobs.php:604
msgid "Job currently running: %s"
msgstr "Taak die op dit moment loop: %s"

#: inc/class-page-jobs.php:471 inc/class-wp-cli.php:59
msgid "Job will be terminated."
msgstr "Taak wordt beëindigd."

#: inc/class-page-jobs.php:459
msgid "Job \"%s\" started."
msgstr "Taak \"%s\" is gestart."

#: inc/class-page-jobs.php:384
msgid "Copy of"
msgstr "Kopie van"

#: inc/class-page-jobs.php:339
msgid "Log"
msgstr "Log"

#: inc/class-page-jobs.php:330
msgid "Download last backup"
msgstr "Download de laatste back-up"

#: inc/class-page-jobs.php:324
msgid "not yet"
msgstr "nog niet"

#: inc/class-page-jobs.php:320
msgid "Runtime: %d seconds"
msgstr "Looptijd: %d seconden"

#: inc/class-page-jobs.php:298
msgid "Inactive"
msgstr "Niet actief"

#: inc/class-page-jobs.php:280
msgid "%1$s at %2$s by WP-Cron"
msgstr "%1$s bij %2$s door WP-Cron"

#: inc/class-page-jobs.php:280 inc/class-page-jobs.php:289
msgid "Cron: %s"
msgstr "Cron: %s"

#: inc/class-page-jobs.php:273
msgid "Running for: %s seconds"
msgstr "%s seconde bezig"

#: inc/class-page-jobs.php:251
msgid "Not needed or set"
msgstr "Niet nodig of ingesteld"

#: inc/class-page-jobs.php:189
msgid "Last log"
msgstr "Laatste log"

#: inc/class-page-jobs.php:176
msgid "Copy"
msgstr "Kopi&euml;ren"

#: inc/class-page-jobs.php:175
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"

#: inc/class-page-jobs.php:172 inc/class-page-logs.php:200
msgid "Job ID: %d"
msgstr "Taak-ID: %d"

#: inc/class-page-jobs.php:129
msgid "Last Run"
msgstr "Laatste run"

#: inc/class-page-jobs.php:128
msgid "Next Run"
msgstr "Volgende run"

#: inc/class-page-jobs.php:127
msgid "Destinations"
msgstr "Bestemmingen"

#: inc/class-page-jobs.php:100
msgid "No Jobs."
msgstr "Geen taken."

#: inc/class-page-editjob.php:819
msgid "Save changes"
msgstr "Aanpassingen bewaren"

#: inc/class-page-editjob.php:783
msgid "Day of Week:"
msgstr "Dag van de week:"

#: inc/class-page-editjob.php:778
msgid "December"
msgstr "december"

#: inc/class-page-editjob.php:777
msgid "November"
msgstr "november"

#: inc/class-page-editjob.php:776
msgid "October"
msgstr "oktober"

#: inc/class-page-editjob.php:775
msgid "September"
msgstr "september"

#: inc/class-page-editjob.php:774
msgid "August"
msgstr "Augustus"

#: inc/class-page-editjob.php:773
msgid "July"
msgstr "juli"

#: inc/class-page-editjob.php:772
msgid "June"
msgstr "juni"

#: inc/class-page-editjob.php:771
msgid "May"
msgstr "mei"

#: inc/class-page-editjob.php:770
msgid "April"
msgstr "april"

#: inc/class-page-editjob.php:769
msgid "March"
msgstr "maart"

#: inc/class-page-editjob.php:768
msgid "February"
msgstr "februari"

#: inc/class-page-editjob.php:767
msgid "January"
msgstr "januari"

#: inc/class-page-editjob.php:761
msgid "Month:"
msgstr "Maand:"

#: inc/class-page-editjob.php:747
msgid "Day of Month:"
msgstr "Dag van de maand:"

#: inc/class-page-editjob.php:734
msgid "Hours:"
msgstr "Uren:"

#: inc/class-page-editjob.php:724 inc/class-page-editjob.php:737
#: inc/class-page-editjob.php:749 inc/class-page-editjob.php:763
#: inc/class-page-editjob.php:785
msgid "Any (*)"
msgstr "Elke (*)"

#: inc/class-page-editjob.php:722
msgid "Minutes:"
msgstr "Minuten:"

#: inc/class-page-editjob.php:708
msgid "hourly"
msgstr "ieder uur"

#: inc/class-page-editjob.php:698
msgid "daily"
msgstr "dagelijks"

#: inc/class-page-editjob.php:688 inc/class-page-editjob.php:795
msgid "Saturday"
msgstr "Zaterdag"

#: inc/class-page-editjob.php:687 inc/class-page-editjob.php:794
msgid "Friday"
msgstr "Vrijdag"

#: inc/class-page-editjob.php:686 inc/class-page-editjob.php:793
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"

#: inc/class-page-editjob.php:685 inc/class-page-editjob.php:792
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"

#: inc/class-page-editjob.php:684 inc/class-page-editjob.php:791
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"

#: inc/class-page-editjob.php:683 inc/class-page-editjob.php:790
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"

#: inc/class-page-editjob.php:682 inc/class-page-editjob.php:789
msgid "Sunday"
msgstr "Zondag"

#: inc/class-page-editjob.php:680
msgid "weekly"
msgstr "wekelijks"

#: inc/class-page-editjob.php:670
msgid "on"
msgstr "aan"

#: inc/class-page-editjob.php:668
msgid "monthly"
msgstr "maandelijks"

#: inc/class-page-editjob.php:664
msgid "Minute"
msgstr "Minuut"

#: inc/class-page-editjob.php:661
msgid "Hour"
msgstr "Uur"

#: inc/class-page-editjob.php:656 inc/class-page-jobs.php:126
#: inc/class-page-logs.php:139
msgid "Type"
msgstr "Soort"

#: inc/class-page-editjob.php:651 inc/class-page-editjob.php:719
msgid "Scheduler"
msgstr "Planner"

#: inc/class-page-editjob.php:622
msgid "advanced"
msgstr "uitgebreid"

#: inc/class-page-editjob.php:618
msgid "basic"
msgstr "eenvoudig"

#: inc/class-page-editjob.php:611 inc/class-page-editjob.php:614
msgid "Scheduler type"
msgstr "Soort planner"

#: inc/class-page-editjob.php:607
msgid "Schedule execution time"
msgstr "Uitvoertijd van het schema"

#: inc/class-page-editjob.php:599
msgid "Start job with CLI"
msgstr "Taak starten met CLI"

#: inc/class-page-editjob.php:591
msgid "with a link"
msgstr "met een link"

#: inc/class-page-editjob.php:592
msgid "Copy the link for an external start. This option has to be activated to make the link work."
msgstr "Kopieer de link voor een externe start. Deze optie moet geactiveerd om de link te laten werken."

#: inc/class-page-editjob.php:571
msgid "with WordPress cron"
msgstr "met WordPress cron"

#: inc/class-page-editjob.php:567
msgid "manually only"
msgstr "alleen handmatig"

#: inc/class-page-editjob.php:560 inc/class-page-editjob.php:563
msgid "Start job"
msgstr "Begin taak"

#: inc/class-page-editjob.php:556
msgid "Job Schedule"
msgstr "Takenschema"

#: inc/class-page-editjob.php:545
msgid "Send email with log only when errors occur during job execution."
msgstr "Stuur e-mail met log alleen als de fouten optreden tijdens het uitvoeren van de taak."

#: inc/class-page-editjob.php:540
msgid "Errors only"
msgstr "Alleen fouten"

#: inc/class-page-editjob.php:534
msgid "Email FROM field"
msgstr "E-mail FROM-veld"

#: inc/class-page-editjob.php:527
msgid "Send log to email address"
msgstr "Verstuur logbestand naar e-mailadres"

#: inc/class-page-editjob.php:523
msgid "Log Files"
msgstr "Logbestanden"

#: inc/class-page-editjob.php:502 inc/class-page-editjob.php:505
msgid "Where should your backup file be stored?"
msgstr "Waar moeten je back-up-bestanden opgeslagen worden?"

#: inc/class-page-editjob.php:498
msgid "Job Destination"
msgstr "Bestemming van de taak"

#: inc/class-page-editjob.php:488 inc/class-page-editjob.php:490
msgid "Tar BZip2"
msgstr "Tar BZip2"

#: inc/class-page-editjob.php:482 inc/class-page-editjob.php:484
msgid "Tar GZip"
msgstr "Tar GZip"

#: inc/class-page-editjob.php:480
msgid "Tar"
msgstr "Tar"

#: inc/class-page-editjob.php:485 inc/class-page-editjob.php:491
msgid "Disabled due to missing %s PHP function."
msgstr "Uitgeschakeld vanwege ontbrekende PHP-functie %s."

#: inc/class-page-editjob.php:475 inc/class-page-editjob.php:477
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: inc/class-page-editjob.php:469 inc/class-page-editjob.php:472
msgid "Archive Format"
msgstr "Archief-formaat"

#: inc/class-page-editjob.php:463
msgid "%s = Two digit representation of the second"
msgstr "%s = twee-cijferige weergave van de seconde"

#: inc/class-page-editjob.php:462
msgid "%i = Two digit representation of the minute"
msgstr "%i = Tweecijferige weergave van de minuut"

#: inc/class-page-editjob.php:461
msgid "%H = Hour in 24-hour format, with leading zeros"
msgstr "%H = uur in 24-uur formaat met voorloopnul"

#: inc/class-page-editjob.php:460
msgid "%h = Hour in 12-hour format, with leading zeros"
msgstr "%h = uur in 12-uurs formaat met voorloopnul"

#: inc/class-page-editjob.php:459
msgid "%G = Hour in 24-hour format, without leading zeros"
msgstr "%G = uur in 24-uurs formaat zonder voorloopnul"

#: inc/class-page-editjob.php:458
msgid "%g = Hour in 12-hour format, without leading zeros"
msgstr "%g = uur in 12-uur formaat, zonder voorloop-nul"

#: inc/class-page-editjob.php:457
msgid "%B = Swatch Internet Time"
msgstr "%B = Swatch Internet Time"

#: inc/class-page-editjob.php:456
msgid "%A = Uppercase ante meridiem (AM) and post meridiem (PM)"
msgstr "%A = kapitaal ante meridiem (AM) en post meridiem (PM)"

#: inc/class-page-editjob.php:455
msgid "%a = Lowercase ante meridiem (am) and post meridiem (pm)"
msgstr "%a = onderkast ante meridiem (am) en post meridiem (pm)"

#: inc/class-page-editjob.php:454
msgid "%y = Two digit representation of the year"
msgstr "%y = tweecijferige weergave voor het jaar"

#: inc/class-page-editjob.php:453
msgid "%Y = Four digit representation for the year"
msgstr "%Y = viercijferige weergave voor het jaar"

#: inc/class-page-editjob.php:452
msgid "%n = Representation of the month (without leading zeros)"
msgstr "%n = weergave van de maand (zonder voorloop-nul)"

#: inc/class-page-editjob.php:451
msgid "%m = Day of the month, with leading zeros"
msgstr "%m = dag van de maand met voorloop-nul"

#: inc/class-page-editjob.php:450
msgid "%j = Day of the month, without leading zeros"
msgstr "%j = dag van de maand zonder voorloopnul"

#: inc/class-page-editjob.php:449
msgid "%d = Two digit day of the month, with leading zeros"
msgstr "%d = tweecijferige dag van de maand met voorloopnul"

#: inc/class-page-editjob.php:448
msgid "Replacement patterns:"
msgstr "Vervangingspatronen:"

#: inc/class-page-editjob.php:438
msgid "Archive name"
msgstr "Archiefnaam"

#: inc/class-page-editjob.php:430
msgid "Create a backup archive"
msgstr "Back-up-archief aanmaken"

#: inc/class-page-editjob.php:425
msgid "Synchronize file by file to destination"
msgstr "Synchroniseer bestand per bestand naar bestemming"

#: inc/class-page-editjob.php:419 inc/class-page-editjob.php:422
msgid "Backup type"
msgstr "Soort backup"

#: inc/class-page-editjob.php:414
msgid "Backup File Creation"
msgstr "Back-up-bestand aanmaak"

#: inc/class-page-editjob.php:396
msgid "Job tasks"
msgstr "Taakonderdeel"

#: inc/class-page-editjob.php:393
msgid "This job is a&#160;&hellip;"
msgstr "Deze taak is een&#160;&hellip;"

#: inc/class-page-editjob.php:390
msgid "Job Tasks"
msgstr "Taakonderdelen"

#: inc/class-page-editjob.php:383
msgid "Please name this job."
msgstr "Geef de taak een naam."

#: inc/class-page-editjob.php:380 inc/class-page-editjob.php:385
#: inc/class-page-jobs.php:125
msgid "Job Name"
msgstr "Taaknaam"

#: inc/class-page-editjob.php:345
msgid "To: %s"
msgstr "Aan: %s"

#: inc/class-page-editjob.php:330
msgid "Schedule"
msgstr "Schema"

#: inc/class-page-editjob.php:330 inc/class-page-settings.php:115
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: inc/class-page-editjob.php:922
msgid "Next runtime:"
msgstr "Volgende uitvoeringsmoment:"

#: inc/class-page-editjob.php:919
msgid "ATTENTION: Can't calculate cron!"
msgstr "LET OP: cron kan niet berekend worden!"

#: inc/class-page-editjob.php:915
msgid "ATTENTION: Job runs every %d minutes!"
msgstr "ATTENTIE: taak loopt elke %d minuten!"

#: inc/class-page-editjob.php:906
msgid "Working as <a href=\"http://wikipedia.org/wiki/Cron\">Cron</a> schedule:"
msgstr "Uitgevoerd als <a href=\"http://wikipedia.org/wiki/Cron\">Cron</a> schema:"

#: inc/class-page-editjob.php:222 inc/class-page-jobs.php:181
msgid "Run now"
msgstr "Nu uitvoeren"

#: inc/class-page-editjob.php:222
msgid "Jobs overview"
msgstr "Takenoverzicht"

#: inc/class-page-editjob.php:222
msgid "Changes for job <i>%s</i> saved."
msgstr "Wijzigingen voor taak <i>%s</i> opgeslagen."

#: inc/class-page-editjob.php:98
msgid "Job with ID %d"
msgstr "Taak met ID %d"

#: inc/class-page-backwpup.php:325
msgid "Edit Job"
msgstr "Taak bewerken"

#: inc/class-page-backwpup.php:309 inc/class-page-jobs.php:608
msgid "Abort"
msgstr "Afbreken"

#: inc/class-page-backwpup.php:307
msgid "working since %d seconds"
msgstr "bezig sinds %d seconden"

#: inc/class-page-backwpup.php:280
msgid "Next scheduled jobs"
msgstr "Volgende ingeplande taken"

#: inc/class-page-backwpup.php:387
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: inc/class-page-backwpup.php:384
msgid "%d WARNING"
msgid_plural "%d WARNINGS"
msgstr[0] "%d WAARSCHUWING"
msgstr[1] "%d WAARSCHUWINGEN"

#: inc/class-page-backwpup.php:381
msgid "%d ERROR"
msgid_plural "%d ERRORS"
msgstr[0] "%d FOUT"
msgstr[1] "%d FOUTEN"

#: inc/class-page-backwpup.php:347
msgid "Result"
msgstr "Resultaat"

#: inc/class-page-backwpup.php:284 inc/class-page-backwpup.php:347
#: inc/class-page-logs.php:137
msgid "Job"
msgstr "Taak"

#: inc/class-page-backwpup.php:345
msgid "Last logs"
msgstr "Laatste logs"

#: inc/class-page-backwpup.php:262
msgctxt "Pro teaser box, link text"
msgid "Get BackWPup Pro now"
msgstr "Koop BackWPup Pro nu"

#: inc/class-page-backwpup.php:262
msgctxt "Pro teaser box, link title"
msgid "Get BackWPup Pro now"
msgstr "BackWPup Pro nu aanschaffen"

#: inc/class-page-backwpup.php:260
msgctxt "Pro teaser box, link text"
msgid "And more…"
msgstr "En verder..."

#: inc/class-page-backwpup.php:259
msgctxt "Pro teaser box"
msgid "Easy-peasy wizards to create and schedule backup jobs."
msgstr "Supermakkelijke wizards om back-up-taken aan te maken en in te plannen."

#: inc/class-page-backwpup.php:258
msgctxt "Pro teaser box"
msgid "Differential backups to Google Drive and other cloud storage service."
msgstr "Differentiële back-ups naar Google Drive en andere cloud-opslagdiensten."

#: inc/class-page-backwpup.php:257
msgctxt "Pro teaser box"
msgid "First-class <strong>dedicated support</strong> at MarketPress Helpdesk."
msgstr "Eerste klas <strong>toegewijde hulp</strong> bij de MarketPress Helpdesk."

#: inc/class-page-backwpup.php:255
msgctxt "Pro teaser box"
msgid "Get access to:"
msgstr "Krijg toegang tot:"

#: inc/class-page-backwpup.php:252
msgctxt "Pro teaser box"
msgid "Thank you for using BackWPup!"
msgstr "Bedankt voor het gebruiken van BackWPup!"

#: inc/class-page-backwpup.php:211
msgid "Start wizard"
msgstr "Begin met de wizard"

#: inc/class-page-backwpup.php:146
msgid "Untitled"
msgstr "Zonder titel"

#: inc/class-page-backwpup.php:132
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Er is iets misgegaan wat waarschijnlijk betekent dat de feed niet beschikbaar is. Probeer het later opnieuw."

#: inc/class-page-backwpup.php:130
msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>RSS-fout</strong>: %s"

#: inc/class-page-backwpup.php:123
msgid "BackWPup News"
msgstr "BackWPup nieuws"

#: inc/class-page-backwpup.php:117
msgid "Download database backup"
msgstr "Download database-back-up"

#: inc/class-page-backwpup.php:117
msgid "Generate a database backup of WordPress tables and download it right away!"
msgstr "Genereer een database-back-up van de WordPress-tabellen en download hem meteen!"

#: inc/class-page-backwpup.php:115
msgid "One click backup"
msgstr "Back-up in één klik"

#: inc/class-page-backwpup.php:107
msgid "Check the job log"
msgstr "Controleer de taak-log"

#: inc/class-page-backwpup.php:106
msgid "Run the created job"
msgstr "Voer de aangemaakte taak uit"

#: inc/class-page-backwpup.php:103
msgid "Check the installation"
msgstr "Controleer de installatie"

#: inc/class-page-backwpup.php:101 inc/class-page-backwpup.php:104
msgid "Create a Job"
msgstr "Maak een taak aan"

#: inc/class-page-backwpup.php:100
msgid "Test the installation"
msgstr "Test de installatie"

#: inc/class-page-backwpup.php:96
msgid "First Steps"
msgstr "Eerste stappen"

#: inc/class-page-backwpup.php:88
msgid "<a href=\"%s\">Add a new backup job</a> and plan what you want to save."
msgstr "<a href=\"%s\">Nieuwe back-up-taak aanmaken</a> en plan wat je wilt bewaren."

#: inc/class-page-backwpup.php:84
msgid "Use the short links in the <strong>First steps</strong> box to plan and schedule backup jobs."
msgstr "Gebruik de korte links in het <strong>Eerste stappen</strong>-gedeelte om back-up-taken te plannen en in te stellen."

#: inc/class-page-backwpup.php:79 inc/class-page-backwpup.php:89
msgid "<strong>Please note: You are solely responsible for the security of your data; the authors of this plugin are not.</strong>"
msgstr "<strong>Let op: Jij bent uitsluitend zelf verantwoordelijk voor de veiligheid van je data; de makers van deze plugin zijn dat niet.</strong>"

#: inc/class-page-backwpup.php:79
msgid "Use one of the wizards to plan a backup, or use <a href=\"%s\">expert mode</a> for full control over all options."
msgstr "Gebruik één van de wizards om een back-up te plannen of gebruik <a href=\"%s\">expert modus</a> om volledige controle te krijgen over alle opties."

#: inc/class-page-backwpup.php:78 inc/class-page-backwpup.php:87
msgctxt "Dashboard heading"
msgid "Ready to set up a backup job?"
msgstr "Klaar om een back-uptaak aan te maken?"

#: inc/class-page-backwpup.php:77 inc/class-page-backwpup.php:86
msgid "With a single backup archive you are able to restore an installation. Use a tool like phpMyAdmin or a plugin like <a href=\"http://wordpress.org/plugins/adminer/\" target=\"_blank\">Adminer</a> to restore your database backup files."
msgstr "Met een enkel back-up-bestand kun je een installatie terugzetten. Gebruik een tool zoals phpMyAdmin of een plugin zoals <a href=\"http://wordpress.org/plugins/adminer/\" target=\"_blank\">Adminer</a> om je database-backupbestanden terug te zetten."

#: inc/class-page-backwpup.php:76 inc/class-page-backwpup.php:85
msgctxt "Dashboard heading"
msgid "Restoring backups"
msgstr "Back-ups terugzetten"

#: inc/class-page-backwpup.php:75 inc/class-page-backwpup.php:84
msgid "Use your backup archives to save your entire WordPress installation including <code>/wp-content/</code>. Push them to an external storage service if you don’t want to save the backups on the same server."
msgstr "Gebruik je back-up-archieven om je hele WordPress-installatie te bewaren, inclusief <code>/wp-content/</code>. Verstuur ze naar een externe opslagdienst als je de back-ups niet op dezelfde server wilt opslaan."

#: inc/class-page-backwpup.php:74 inc/class-page-backwpup.php:83
msgctxt "Dashboard heading"
msgid "Planning backups"
msgstr "Back-ups inplannen"

#: inc/class-page-backups.php:441
msgid "Backup Files"
msgstr "Back-up bestanden"

#: inc/class-page-backups.php:377 inc/class-page-backups.php:417
#: inc/class-page-editjob.php:35 inc/class-page-jobs.php:398
msgid "Sorry, you don't have permissions to do that."
msgstr "Sorry, je hebt geen rechten om dat te doen."

#: inc/class-page-backups.php:361 inc/class-page-backwpup.php:321
#: inc/class-page-backwpup.php:376 inc/class-page-jobs.php:318
#: inc/class-page-logs.php:164
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s om %2$s"

#: inc/class-page-backups.php:348
msgid "?"
msgstr "?"

#: inc/class-page-backups.php:318 inc/class-page-jobs.php:330
#: inc/class-page-logs.php:206
msgid "Download"
msgstr "Download"

#: inc/class-page-backups.php:315
msgid ""
"You are about to delete this backup archive. \n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Je staat op het punt om dit back-up-bestand te verwijderen\n"
"'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen."

#: inc/class-page-backups.php:272 inc/class-page-logs.php:140
msgid "Size"
msgstr "Grootte"

#: inc/class-page-backups.php:270
msgid "File"
msgstr "Bestand"

#: inc/class-page-backups.php:269 inc/class-page-backwpup.php:283
#: inc/class-page-backwpup.php:347 inc/class-page-logs.php:136
msgid "Time"
msgstr "Tijd"

#: inc/class-page-backups.php:229
msgid "Change destination"
msgstr "Verander de bestemming"

#: inc/class-page-backups.php:195 inc/class-page-backups.php:315
#: inc/class-page-jobs.php:113 inc/class-page-jobs.php:177
#: inc/class-page-logs.php:125 inc/class-page-logs.php:204
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"

#: inc/class-page-backups.php:182
msgid "No files could be found. (List will be generated during next backup.)"
msgstr "Er zijn geen bestanden gevonden. (Bij de volgende back-up wordt er een lijst gegenereerd.)"

#: inc/class-page-about.php:624
msgid "GET PRO"
msgstr "KOOP PRO"

#: inc/class-page-about.php:612
msgid "<strong>Premium support</strong>"
msgstr "<strong>Premium support</strong>"

#: inc/class-page-about.php:607
msgid "Differential backup of changed directories to MS Azure"
msgstr "Differentiële back-up van gewijzigde mappen naar MS Azure"

#: inc/class-page-about.php:602
msgid "Differential backup of changed directories to S3"
msgstr "Differentiële back-up van gewijzigde mappen naar S3"

#: inc/class-page-about.php:597
msgid "Differential backup of changed directories to Rackspace Cloud Files"
msgstr "Differentiële back-up van gewijzigde mappen naar Backspace Cloud Files"

#: inc/class-page-about.php:592
msgid "Differential backup of changed directories to Dropbox"
msgstr "Differentiële back-up van gewijzigde mappen naar Dropbox"

#: inc/class-page-about.php:587
msgid "Wizard to import settings and backup jobs"
msgstr "Wizard om instellingen en back-up-taken te importeren"

#: inc/class-page-about.php:582
msgid "Wizard for scheduled backup jobs"
msgstr "Wizard voor geplande back-up-taken"

#: inc/class-page-about.php:577
msgid "Wizard for system tests"
msgstr "Wizard voor systeemtests"

#: inc/class-page-about.php:572
msgid "Import and export job settings as XML"
msgstr "Import- en export-taak instellingen als XML"

#: inc/class-page-about.php:567
msgid "Database backup for additional MySQL databases"
msgstr "Database-back-up voor extra MySQL-databases"

#: inc/class-page-about.php:562
msgid "Database backup as mysqldump per command line"
msgstr "Database-back-up als mysqldump via de commandprompt"

#: inc/class-page-about.php:557
msgid "XML database backup as PHPMyAdmin schema"
msgstr "XML van de database-back-up als PHPMyAdmin-schema"

#: inc/class-page-about.php:552
msgid "Custom API keys for DropBox and SugarSync"
msgstr "Aangepaste API keys voor DropBox en SugarSync"

#: inc/class-page-about.php:547
msgid "Backup to Amazon Glacier"
msgstr "Back-up naar Amazon Glacier"

#: inc/class-page-about.php:542
msgid "Backup to Google Drive"
msgstr "Back-up naar Google Drive"

#: inc/class-page-about.php:532
msgid "Backup to your web space"
msgstr "Back-up naar je webruimte"

#: inc/class-page-about.php:527
msgid "Backup to FTP server"
msgstr "Back-up naar FTP-server"

#: inc/class-page-about.php:507
msgid "Backup as email"
msgstr "Back-up als e-mail"

#: inc/class-page-about.php:502
msgid "Backup to Microsoft Azure"
msgstr "Back-up naar Microsoft Azure"

#: inc/class-page-about.php:497
msgid "Log report via email"
msgstr "Log via e-mail"

#: inc/class-page-about.php:492
msgid "Start jobs per WP-Cron, URL, system, backend or WP-CLI"
msgstr "Start taken via WP-Cron, URL, system, backend of WP-CLI"

#: inc/class-page-about.php:487
msgid "Log file management"
msgstr "Logbestand beheer"

#: inc/class-page-about.php:482
msgid "Backup archives management"
msgstr "Back-up-archievenbeheer"

#: inc/class-page-about.php:477
msgid "List of installed plugins"
msgstr "Lijst van geïnstalleerde plugins"

#: inc/class-page-about.php:467
msgid "Data compression"
msgstr "Datacompressie"

#: inc/class-page-about.php:462
msgid "Database check"
msgstr "Databasecontrole"

#: inc/class-page-about.php:457
msgid "Complete file backup"
msgstr "Totale bestanden-back-up"

#: inc/class-page-about.php:452
msgid "Complete database backup"
msgstr "Complete database-back-up"

#: inc/class-page-about.php:449
msgid "PRO"
msgstr "PRO"

#: inc/class-page-about.php:448
msgid "FREE"
msgstr "GRATIS"

#: inc/class-page-about.php:447
msgid "Features"
msgstr "Kenmerken"

#: inc/class-page-about.php:444
msgid "Features / differences between Free and Pro"
msgstr "Functies / verschillen tussen Free en Pro"

#: inc/class-page-about.php:438
msgid "BackWPup supports multiple cloud services in parallel. This ensures backups are redundant."
msgstr "BackWPup ondersteunt meerdere clouddiensten naast elkaar. Dit zorgt ervoor dat back-ups redundant zijn."

#: inc/class-page-about.php:434 inc/class-page-about.php:437
msgid "Cloud Support"
msgstr "Cloud Support"

#: inc/class-page-about.php:426
msgid "By default everything is encrypted: connections to external services, local files and access to directories."
msgstr "Standaard is alles versleuteld: verbindingen naar externe diensten, lokale bestanden en toegang tot mappen."

#: inc/class-page-about.php:425 inc/class-page-about.php:429
msgid "Security!"
msgstr "Veilgheid!"

#: inc/class-page-about.php:420
msgid "You can backup all your attachments, also all system files, plugins and themes in a single file. You can <a href=\"%s\">create a job</a> to update a backup copy of your file system only when files are changed."
msgstr "Je kunt al je attachments back-uppen in één bestand, dus ook alle systeembestanden, plugins en thema's. Je kunt <a href=\"%s\">een taak aanmaken</a> om een back-upkopie van je bestanden alleen bij te werken als er bestanden gewijzigd zijn."

#: inc/class-page-about.php:419
msgid "Save all files"
msgstr "Bewaar alle bestanden"

#: inc/class-page-about.php:416
msgid "Save all data from the webserver"
msgstr "Alle data van de webserver opslaan"

#: inc/class-page-about.php:408
msgid "You can choose the built-in WordPress export format in addition or exclusive to save your data. This works in automated backups too of course. The advantage is: you can import these files into a blog with the regular WordPress importer."
msgstr "Je kunt ook de door WordPress ingebouwde export-formaten kiezen om je data op te slaan. Dit werkt natuurlijk ook voor geautomatiseerde back-ups. Het voordeel is dat je deze bestanden kunt importeren in een blog met de standaard WordPress-importer."

#: inc/class-page-about.php:407 inc/class-page-about.php:411
msgid "WordPress XML Export"
msgstr "WordPress XML-export"

#: inc/class-page-about.php:402
msgid "With BackWPup you can schedule the database backup to run automatically. With a single backup file you can restore your database. You should <a href=\"%s\">set up a backup job</a>, so you will never forget it. There is also an option to repair and optimize the database after each backup."
msgstr "Met BackWPup kun je instellen dat de database-back-up automatisch wordt uitgevoerd. Je kunt je database herstellen met een enkel back-up-bestand. Je zou eigenlijk <a href=\"%s\">een back-up-taak moeten instellen</a> zodat je het nooit kan vergeten. Er is ook een optie om de database te repareren en te optimaliseren na elke back-up. "

#: inc/class-page-about.php:401
msgid "Save your database regularly"
msgstr "Bewaar je database regelmatig"

#: inc/class-page-about.php:398
msgid "Save your database"
msgstr "Bewaar je database"

#: inc/class-page-about.php:385
msgid "Ready to set up a backup job? Use one of the wizards to plan what you want to save."
msgstr "Klaar om een back-up-taak in te stellen? Gebruik ééen van onze wizards om te plannen wat je wilt bewaren."

#: inc/class-page-about.php:382
msgid "Welcome to BackWPup"
msgstr "Welkom bij BackWPup"

#: inc/class-page-about.php:372
msgid "Ready to <a href=\"%1$s\">set up a backup job</a>? You can <a href=\"%2$s\">use the wizards</a> or plan your backup in expert mode."
msgstr "Klaar om <a href=\"%1$s\">een back-up-taak in te stellen</a>? Je kunt <a href=\"%2$s\">de wizards gebruiken</a> of je back-ups in expertmodus plannen."

#: inc/class-page-about.php:371 inc/class-page-about.php:384
msgid "Use your backup archives to save your entire WordPress installation including <code>/wp-content/</code>. Push them to an external storage service if you don’t want to save the backups on the same server. With a single backup archive you are able to restore an installation. Use a tool like phpMyAdmin or a plugin like <a href=\"http://wordpress.org/plugins/adminer/\" target=\"_blank\">Adminer</a> to restore your database backup files."
msgstr "Gebruik je back-up-archieven om je hele WordPressinstallatie te bewaren, inclusief <code>/wp-content/</code>. Bewaar ze bij een externe opslagdienst als je de back-ups niet op dezelfde server wilt opslaan. Met een enkel back-up-archief kun je een hele installatie herstellen. Gebruik een tool zoals phpMyAdmin of een plugin zoals <a href=\"http://wordpress.org/plugins/adminer/\" target=\"_blank\">Adminer</a> om je database-back-ups terug te zetten."

#: inc/class-page-about.php:370 inc/class-page-backwpup.php:75
msgid "BackWPup’s job wizards make planning and scheduling your backup jobs a breeze."
msgstr "BackWPup's taak-wizards maken het instellen en inplannen van je back-up-taken een eitje."

#: inc/class-page-about.php:369
msgid "Welcome to BackWPup Pro"
msgstr "Welkom bij BackWPup Pro"

#: inc/class-option.php:160 inc/class-page-editjob.php:97
#: inc/class-page-editjob.php:385
msgid "New Job"
msgstr "Nieuwe taak"

#: inc/class-mysqldump.php:558
msgid "Error while writing file!"
msgstr "Er ging iets mis bij wegschrijven bestand!"

#: inc/class-mysqldump.php:483
msgid "Length for table backup is not correctly set: %1$s"
msgstr "De lengte van de tabel-backup is niet correct ingesteld: %1$s"

#: inc/class-mysqldump.php:479
msgid "Start for table backup is not correctly set: %1$s"
msgstr "De start van de tabel-back-up is niet juist ingesteld: %1$s"

#: inc/class-mysqldump.php:153 inc/class-mysqldump.php:165
#: inc/class-mysqldump.php:259 inc/class-mysqldump.php:268
#: inc/class-mysqldump.php:288 inc/class-mysqldump.php:297
#: inc/class-mysqldump.php:317 inc/class-mysqldump.php:323
#: inc/class-mysqldump.php:368 inc/class-mysqldump.php:400
#: inc/class-mysqldump.php:437 inc/class-mysqldump.php:500
msgid "Database error %1$s for query %2$s"
msgstr "Databasefout %1$s voor query %2$s"

#: inc/class-mysqldump.php:146
msgid "Cannot open SQL backup file"
msgstr "Kan SQL back-up-bestand niet openen"

#: inc/class-mysqldump.php:110
msgid "Cannot connect to MySQL database %1$d: %2$s"
msgstr "Kan niet verbinden met MySQL-database %1$d: %2$s"

#: inc/class-mysqldump.php:105
msgid "Setting of MySQLi connection timeout failed"
msgstr "Instellen van de MySQLi-verbinding timeout is mislukt"

#: inc/class-mysqldump.php:100
msgid "Cannot init MySQLi database connection"
msgstr "Kan de MYSQLi-databaseverbinding niet initialiseren"

#: inc/class-mysqldump.php:60
msgid "No MySQLi extension found. Please install it."
msgstr "Geen MySQLi-extensie gevonden. Installeer deze alsjeblieft."

#: inc/class-jobtype-wpplugin.php:148
msgid "Added plugin list file \"%1$s\" with %2$s to backup file list."
msgstr "Plugin-bestandenlijst \"%1$s\" met %2$s toegevoegd aan back-up-bestandenlijst."

#: inc/class-jobtype-wpplugin.php:134
msgid "Inactive plugins:"
msgstr "Niet-geactiveerde plugins:"

#: inc/class-jobtype-wpplugin.php:128
msgid "Active plugins:"
msgstr "Geactiveerde plugins:"

#: inc/class-jobtype-wpplugin.php:126
msgid "from %s"
msgstr "van %s"

#: inc/class-jobtype-wpplugin.php:124
msgid "All plugin information:"
msgstr "Alle plugin-informatie:"

#: inc/class-jobtype-wpplugin.php:96
msgid "%d. Trying to generate a file with installed plugin names&#160;&hellip;"
msgstr "%d. Bezig met het genereren van een bestand met de namen van geïnstalleerde plugins&#160;&hellip;"

#: inc/class-jobtype-wpplugin.php:45
msgid "Plugin list file name"
msgstr "Bestandsnaam van de pluginslijst"

#: inc/class-jobtype-wpplugin.php:14
msgid "Installed plugins list"
msgstr "Lijst van geïnstalleerde plugins"

#: inc/class-jobtype-wpplugin.php:13
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: inc/class-jobtype-wpexp.php:500
msgid "Added XML export \"%1$s\" with %2$s to backup file list."
msgstr "De XML-export \"%1$s\" met %2$s is aan de back-up-bestandenlijst toegevoegd."

#: inc/class-jobtype-wpexp.php:481
msgid "Compressing done."
msgstr "Compressie klaar."

#: inc/class-jobtype-wpexp.php:474
msgid "Compressing file&#160;&hellip;"
msgstr "Bestand comprimeren&#160;&hellip;"

#: inc/class-jobtype-wpexp.php:460
msgid "WP Export file is a valid WXR file."
msgstr "WP Exportbestand is een geldig WXR-bestand"

#: inc/class-jobtype-wpexp.php:444 inc/class-jobtype-wpexp.php:451
msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr "Het lijkt of dit geen WXR-bestand is, het WXR-versienummer ontbreekt of is ongeldig"

#: inc/class-jobtype-wpexp.php:438
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "Er ging iets mis bij het lezen van dit WXR-bestand"

#: inc/class-jobtype-wpexp.php:428
msgid "XML ERROR (%s): %s"
msgstr "XML-FOUT (%s): %s"

#: inc/class-jobtype-wpexp.php:425
msgid "XML RECOVERABLE (%s): %s"
msgstr "XML RECOVERABLE (%s): %s"

#: inc/class-jobtype-wpexp.php:422
msgid "XML WARNING (%s): %s"
msgstr "XML-WAARSCHUWING (%s): %s"

#: inc/class-jobtype-wpexp.php:402
msgid "Check WP Export file&#160;&hellip;"
msgstr "Controleer WP-exportbestand&#160;&hellip;"

#: inc/class-jobtype-wpexp.php:172 inc/class-jobtype-wpexp.php:186
#: inc/class-jobtype-wpexp.php:215 inc/class-jobtype-wpexp.php:236
#: inc/class-jobtype-wpexp.php:269 inc/class-jobtype-wpexp.php:289
#: inc/class-jobtype-wpexp.php:378 inc/class-jobtype-wpexp.php:387
msgid "WP Export file could not written."
msgstr "WP-exportbestand kon niet worden geschreven."

#: inc/class-jobtype-wpexp.php:127
msgid "WP Export: Post type “%s” does not allow export."
msgstr "WP-export: Berichttype “%s” staat geen export toe."

#: inc/class-jobtype-wpexp.php:112
msgid "%d. Trying to create a WordPress export to XML file&#160;&hellip;"
msgstr "%d. Poging tot het aanmaken van een WordPress-export naar een XML-bestand&#160;&hellip;"

#: inc/class-jobtype-wpexp.php:79 inc/class-jobtype-wpexp.php:81
#: inc/class-jobtype-wpplugin.php:64 inc/class-jobtype-wpplugin.php:66
msgid "BZip2"
msgstr "BZip2"

#: inc/class-jobtype-wpexp.php:69 inc/class-jobtype-wpplugin.php:53
msgid "File compression"
msgstr "Bestandscompressie"

#: inc/class-jobtype-wpexp.php:61
msgid "XML Export file name"
msgstr "XML-export bestandsnaam"

#: inc/class-jobtype-wpexp.php:51
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"

#: inc/class-jobtype-wpexp.php:50
msgid "Posts"
msgstr "Berichten"

#: inc/class-jobtype-wpexp.php:49
msgid "All content"
msgstr "Alle inhoud"

#: inc/class-jobtype-wpexp.php:46
msgid "Items to export"
msgstr "Onderdelen die geëxporteerd moeten worden"

#: inc/class-jobtype-wpexp.php:14 inc/class-page-about.php:472
msgid "WordPress XML export"
msgstr "WordPress XML-export"

#: inc/class-jobtype-wpexp.php:13
msgid "XML export"
msgstr "XML-export"

#: inc/class-jobtype-file.php:580
msgid "Folder \"%s\" is not readable!"
msgstr "Map \"%s\" is niet leesbaar!"

#: inc/class-jobtype-file.php:534
msgid "%1$d folders to backup."
msgstr "%1$d mappen om te back-uppen."

#: inc/class-jobtype-file.php:532
msgid "No files/folder for the backup."
msgstr "Geen bestanden/mappen voor de back-up"

#: inc/class-jobtype-file.php:502 inc/class-jobtype-file.php:506
#: inc/class-jobtype-file.php:511 inc/class-jobtype-file.php:515
#: inc/class-jobtype-file.php:519 inc/class-jobtype-file.php:523
#: inc/class-jobtype-file.php:527
msgid "Added \"%s\" to backup file list"
msgstr "Toegevoegd \"%s\" aan de back-up-bestandenlijst"

#: inc/class-jobtype-file.php:384
msgid "%d. Trying to make a list of folders to back up&#160;&hellip;"
msgstr "%d. Poging tot het maken van een lijst van mappen die geback-upt moet worden&#160;&hellip;"

#: inc/class-jobtype-file.php:290
msgid "Include special files"
msgstr "Speciale bestanden meenemen"

#: inc/class-jobtype-file.php:286
msgid "Special options"
msgstr "Speciale opties"

#: inc/class-jobtype-file.php:281
msgid "Separate file / folder name parts with a line-break or a comma. For example /logs/,.log,.tmp"
msgstr "Scheidt de delen van bestand- / map-namen met een nieuwe regel of een komma. Bijvoorbeeld /logs/,.log,.tmp"

#: inc/class-jobtype-file.php:278
msgid "Exclude files/folders from backup"
msgstr "Bestanden/mappen uitsluiten van de back-up"

#: inc/class-jobtype-file.php:274
msgid "Don't backup thumbnails from the site's uploads folder."
msgstr "Niet de thumbnails uit de uploads-map back-uppen."

#: inc/class-jobtype-file.php:272
msgid "Thumbnails in uploads"
msgstr "Thumbnails in uploads"

#: inc/class-jobtype-file.php:268
msgid "Exclude from backup"
msgstr "Uitsluiten van de backup"

#: inc/class-jobtype-file.php:263
msgid "Separate folder names with a line-break or a comma. Folders must be set with their absolute path!"
msgstr "Scheidt mapnamen met een regeleinde of komma. Geef het absolute pad van de mappen!"

#: inc/class-jobtype-file.php:260
msgid "Extra folders to backup"
msgstr "Extra mappen om te back-uppen"

#: inc/class-jobtype-file.php:223
msgid "Backup uploads folder"
msgstr "Back-up-uploadsmap"

#: inc/class-jobtype-file.php:186
msgid "Backup themes"
msgstr "Back-up thema's"

#: inc/class-jobtype-file.php:149
msgid "Backup plugins"
msgstr "Back-up-plugins"

#: inc/class-jobtype-file.php:112
msgid "Backup content folder"
msgstr "Back-up contentmap"

#: inc/class-jobtype-file.php:100 inc/class-jobtype-file.php:137
#: inc/class-jobtype-file.php:174 inc/class-jobtype-file.php:211
#: inc/class-jobtype-file.php:248
msgid "Excluded by .donotbackup file!"
msgstr "Uitgesloten door .donotbackup-bestand"

#: inc/class-jobtype-file.php:89 inc/class-jobtype-file.php:126
#: inc/class-jobtype-file.php:163 inc/class-jobtype-file.php:200
#: inc/class-jobtype-file.php:237
msgid "Exclude:"
msgstr "Uitsluiten:"

#: inc/class-jobtype-file.php:86 inc/class-jobtype-file.php:123
#: inc/class-jobtype-file.php:160 inc/class-jobtype-file.php:197
#: inc/class-jobtype-file.php:234
msgid "Path as set by user (symlink?): %s"
msgstr "Pad zoals ingesteld door gebruiker (symlink?): %s"

#: inc/class-jobtype-file.php:71
msgid "Folders to backup"
msgstr "Folders die geback-upt moeten worden"

#: inc/class-jobtype-file.php:14
msgid "File backup"
msgstr "Bestandsback-up"

#: inc/class-jobtype-file.php:13
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"

#: inc/class-jobtype-dbdump.php:260
msgid "Database backup done!"
msgstr "Database back-up klaar!"

#: inc/class-jobtype-dbdump.php:254
msgid "Added database dump \"%1$s\" with %2$s to backup file list"
msgstr "Database-dump \"%1$s\" met %2$s aan back-up-bestandslijst toegevoegd"

#: inc/class-jobtype-dbdump.php:250
msgid "MySQL backup file not created"
msgstr "MySQL back-up-bestand niet aangemaakt"

#: inc/class-jobtype-dbdump.php:210
msgid "Backup database table \"%s\" with \"%s\" records"
msgstr "Backup databasetabel \"%s\" met \"%s\" records"

#: inc/class-jobtype-dbdump.php:187
msgid "No tables to backup."
msgstr "Geen tabellen om te back-uppen."

#: inc/class-jobtype-dbdump.php:173
msgid "Connected to database %1$s on %2$s"
msgstr "Verbonden met database %1$s op %2$s"

#: inc/class-jobtype-dbdump.php:159
msgid "%d. Try to backup database&#160;&hellip;"
msgstr "%d. Probeer de database te back-uppen&#160;&hellip;"

#: inc/class-jobtype-dbdump.php:105 inc/class-jobtype-dbdump.php:107
#: inc/class-jobtype-wpexp.php:75 inc/class-jobtype-wpexp.php:77
#: inc/class-jobtype-wpplugin.php:59 inc/class-jobtype-wpplugin.php:61
msgid "GZip"
msgstr "GZip"

#: inc/class-jobtype-dbdump.php:99
msgid "Backup file compression"
msgstr "Back-up-bestand compressie"

#: inc/class-jobtype-dbdump.php:91
msgid "Backup file name"
msgstr "Naam van het backupbestand"

#: inc/class-jobtype-dbdump.php:66
msgid "all"
msgstr "alle"

#: inc/class-jobtype-dbdump.php:64
msgid "Tables to backup"
msgstr "Tabellen naar back-up"

#: inc/class-jobtype-dbdump.php:60
msgid "Settings for database backup"
msgstr "Instellingen voor de database-back-up"

#: inc/class-jobtype-dbdump.php:14
msgid "Database backup"
msgstr "Database-back-up"

#: inc/class-jobtype-dbdump.php:13
msgid "DB Backup"
msgstr "DB back-up"

#: inc/class-jobtype-dbcheck.php:148
msgid "No tables to check."
msgstr "Geen tabellen om te controleren"

#: inc/class-jobtype-dbcheck.php:145
msgid "Database check done!"
msgstr "Database-controle uitgevoerd!"

#: inc/class-jobtype-dbcheck.php:135 inc/class-jobtype-dbcheck.php:137
#: inc/class-jobtype-dbcheck.php:139
msgid "Result of table repair for %1$s is: %2$s"
msgstr "Resultaat van het repareren van de tabel van %1$s is: %2$s"

#: inc/class-jobtype-dbcheck.php:124 inc/class-jobtype-dbcheck.php:127
#: inc/class-jobtype-dbcheck.php:129
msgid "Result of table check for %1$s is: %2$s"
msgstr "Resultaat van tabelcontrole voor %1$s is: %2$s"

#: inc/class-jobtype-dbcheck.php:116
msgid "Table %1$s is not a MyISAM/InnoDB table. Not checked."
msgstr "Tabel %1$s is geen MyISAM/InnoDB tabel. Niet gecontroleerd."

#: inc/class-jobtype-dbcheck.php:111
msgid "Table %1$s is a view. Not checked."
msgstr "Tabel %1$s is een view. Niet gecontroleerd."

#: inc/class-jobtype-dbcheck.php:79
msgid "%d. Trying to check database&#160;&hellip;"
msgstr "%d. Bezig om de database te controleren&#160;&hellip;"

#: inc/class-jobtype-dbcheck.php:54
msgid "Try to repair defect table"
msgstr "Probeer de defecte tabel te repareren"

#: inc/class-jobtype-dbcheck.php:49
msgid "Repair"
msgstr "Repareren"

#: inc/class-jobtype-dbcheck.php:44
msgid "Check WordPress database tables only"
msgstr "Controleer alleen de WordPress-tabellen"

#: inc/class-jobtype-dbcheck.php:39
msgid "WordPress tables only"
msgstr "Alleen WordPress-tabellen"

#: inc/class-jobtype-dbcheck.php:35
msgid "Settings for database check"
msgstr "Instellingen voor de database controle"

#: inc/class-jobtype-dbcheck.php:14
msgid "Check database tables"
msgstr "Controleer de database-tabellen"

#: inc/class-jobtype-dbcheck.php:13
msgid "DB Check"
msgstr "DB-controle"

#: inc/class-job.php:1625
msgid "%1$d Files with %2$s in Archive."
msgstr "%1$d bestanden met %2$s in archief."

#: inc/class-job.php:1622
msgid "Archive size is %s."
msgstr "Archiefgrootte is %s."

#: inc/class-job.php:1605
msgid "Backup archive created."
msgstr "Back-up-archief aangemaakt."

#: inc/class-job.php:1535 inc/class-job.php:1595
msgid "Cannot create backup archive correctly. Aborting creation."
msgstr "Kan back-up-archief niet correct aanmaken. De handeling wordt afgebroken."

#: inc/class-job.php:1516
msgctxt "Archive compression method"
msgid "Compressing files as %s. Please be patient, this may take a moment."
msgstr "Bestand comprimeren als %s. Even geduld alsjeblieft, dit kan even duren."

#: inc/class-job.php:1508
msgid "%d. Trying to create backup archive &hellip;"
msgstr "%d. Bezig met het aanmaken van een back-up-archief&hellip;"

#: inc/class-job.php:1854
msgid "Added manifest.json file with %1$s to backup file list."
msgstr "Er is een manifest.json-bestand toegevoegd met %1$s om bestandenlijst te back-uppen."

#: inc/class-job.php:1844
msgid "Please leave manifest.json untouched and in place. Otherwise it is safe to be ignored."
msgstr "Laat manifest.json waar het staat en bewerk het niet. Zo is het veilig om genegeerd te worden."

#: inc/class-job.php:1843
msgid "manifest.json might be needed for later restoring a backup from this archive."
msgstr "manifest.json zou nodig kunnen zijn om later een back-up te kunnen herstellen uit dit archief."

#: inc/class-job.php:1842
msgid "You may have noticed the manifest.json file in this archive."
msgstr "Wellicht heb je het manifest.json bestand in dit archief opgemerkt."

#: inc/class-job.php:1786
msgid "%d. Trying to generate a manifest file&#160;&hellip;"
msgstr "%d. Bezig met het genereren van een inhoudsopgave-bestand&#160;&hellip;"

#: inc/class-job.php:1706
msgid "File size of “%s” cannot be retrieved. File might be too large and will not be added to queue."
msgstr "Grootte van bestand \"%s\" kan niet bepaald worden. Bestand is wellicht te groot en zal niet aan de wachtrij worden toegevoegd."

#: inc/class-job.php:1702
msgid "File \"%s\" is not readable!"
msgstr "Bestand \"%s\" is niet leesbaar!"

#: inc/class-job.php:1700
msgid "Link \"%s\" not following."
msgstr "Link \"%s\" niet gevolgd."

#: inc/class-job.php:1680
msgctxt "Folder name"
msgid "Folder %s not readable"
msgstr "Map %s is niet leesbaar"

#: inc/class-job.php:1674
msgctxt "Folder name"
msgid "Folder %s not exists"
msgstr "Map %s bestaat niet"

#: inc/class-job.php:1063
msgid "[%3$s] BackWPup log %1$s: %2$s"
msgstr "[%3$s] BackWPup log %1$s: %2$s"

#: inc/class-job.php:1060
msgid "ERROR"
msgstr "FOUT"

#: inc/class-job.php:1057
msgid "WARNING"
msgstr "WAARSCHUWING"

#: inc/class-job.php:1055
msgid "SUCCESSFUL"
msgstr "SUCCESVOL"

#: inc/class-job.php:1011 inc/class-page-jobs.php:788
msgid "Job done in %s seconds."
msgstr "Taak uitgevoerd in %s seconden."

#: inc/class-job.php:1009
msgid "Job finished with warnings in %s seconds. Please resolve them for correct execution."
msgstr "Taak is afgerond met waarschuwingen in %s seconden. Los deze op zodat de taak correct kan worden uitgevoerd."

#: inc/class-job.php:1007 inc/class-page-jobs.php:784
msgid "Job has ended with errors in %s seconds. You must resolve the errors for correct execution."
msgstr "Taak is afgerond met fouten in %s seconden. Je moet deze fouten oplossen voor een correcte uitvoering."

#: inc/class-job.php:1000
msgid "One old log deleted"
msgid_plural "%d old logs deleted"
msgstr[0] "Een oude log verwijderd"
msgstr[1] "%d oude logs verwijderd"

#: inc/class-job.php:972
msgid "Aborted by user!"
msgstr "Afgebroken door gebruiker!"

#: inc/class-job.php:631
msgid "Cannot write progress to working file. Job will be aborted."
msgstr "Kan de voortgang niet wegschrijven naar het werkbestand. Taak wordt afgebroken."

#: inc/class-job.php:724
msgid "RECOVERABLE ERROR:"
msgstr "HERSTELBARE FOUT:"

#: inc/class-job.php:719
msgid "STRICT NOTICE:"
msgstr "STRICT-MELDING:"

#: inc/class-job.php:716
msgid "DEPRECATED:"
msgstr "VEROUDERD:"

#: inc/class-job.php:712 inc/class-page-jobs.php:784
msgid "ERROR:"
msgstr "FOUT:"

#: inc/class-job.php:703 inc/class-page-jobs.php:786
msgid "WARNING:"
msgstr "WAARSCHUWING:"

#: inc/class-job.php:2407
msgid "Exception caught in %1$s: %2$s"
msgstr "Uitzondering gevangen in %1$s: %2$s"

#: inc/class-file.php:200
msgid "BackWPup will not backup folders and its sub folders when this file is inside."
msgstr "BackWPup zal de mappen en de submappen niet back-uppen waar dit bestand in staat."

#: inc/class-file.php:171
msgid "Folder \"%1$s\" is not writable"
msgstr "Map \"%1$s\" is niet schrijfbaar"

#: inc/class-file.php:165
msgid "Cannot create folder: %1$s"
msgstr "Kan map niet aanmaken: %1$s"

#: inc/class-file.php:154
msgid "Folder %1$s not allowed, please use another folder."
msgstr "Map %1$s is niet toegestaan, kies een andere map."

#: inc/class-job.php:1164
msgid "Restart after %1$d seconds."
msgstr "Herstart na %1$d seconden."

#: inc/class-job.php:1437
msgid "Step aborted: too many attempts!"
msgstr "Stap afgebroken: te veel pogingen!"

#: inc/class-job.php:1339
msgid "Job restarts due to inactivity for more than 5 minutes."
msgstr "Taak is opnieuw gestart omdat er meer dan 5 minuten niets gebeurde,"

#: inc/class-job.php:1906
msgid "A BackWPup job is already running"
msgstr "Er loopt al een BackWPup-taak"

#: inc/class-job.php:1893
msgid "Wrong BackWPup JobID"
msgstr "Verkeerde BackWPup taak-ID"

#: inc/class-job.php:514
msgid "No destination correctly defined for backup! Please correct job settings."
msgstr "Er is geen correcte bestemming ingesteld voor de back-up! Corrigeer dit alsjeblieft."

#: inc/class-job.php:492
msgid "[INFO] Backup file is: %s"
msgstr "[INFO] Back-up-bestand is: %s"

#: inc/class-job.php:494
msgid "[INFO] Backup type is: %s"
msgstr "[INFO] Back-up-soort is: %s"

#: inc/class-job.php:485
msgid "[INFO] Logfile is: %s"
msgstr "[INFO] Logbestand is: %s"

#: inc/class-job.php:478
msgid "[INFO] Temp folder is: %s"
msgstr "[INFO] Temp-map is: %s"

#: inc/class-job.php:476
msgid "[INFO] curl ver.: %1$s; %2$s"
msgstr "[INFO] curl versie: %1$s; %2$s"

#: inc/class-job.php:472
msgid "[INFO] Web Server: %s"
msgstr "[INFO] Webserver: %s"

#: inc/class-job.php:470
msgid "[INFO] MySQL ver.: %s"
msgstr "[INFO] MySQL-versie: %s"

#: inc/class-job.php:467
msgid "[INFO] Script restart time is configured to %1$d seconds"
msgstr "[INFO] aantal seconden waarna het script opnieuw start is ingesteld op %1$d "

#: inc/class-job.php:463
msgid "[INFO] Maximum PHP script execution time is %1$d seconds"
msgstr "[INFO] Maximum tijd om het PHP-script uit te voeren is %1$d seconden"

#: inc/class-job.php:462
msgid "[INFO] PHP ver.:"
msgstr "[INFO] PHP-ver.:"

#: inc/class-job.php:453
msgid "[INFO] BackWPup job started form commandline interface"
msgstr "[INFO] BackWPup-taak gestart vanaf de commandline-omgeving"

#: inc/class-job.php:451
msgid "[INFO] BackWPup job started from external url"
msgstr "[INFO] BackWPup-taak werd gestart vanaf een externe url"

#: inc/class-job.php:449
msgid "[INFO] BackWPup job started manually"
msgstr "[INFO] BackWPup-taak is handmatig gestart"

#: inc/class-job.php:447
msgid "[INFO] BackWPup job started from wp-cron"
msgstr "[INFO] BackWPup-taak opgestart door wp-cron"

#: inc/class-job.php:443
msgid "[INFO] BackWPup no automatic job start configured"
msgstr "[INFO] BackWPup automatische start van taken niet ingesteld"

#: inc/class-job.php:433
msgid "[INFO] BackWPup job start with link is active"
msgstr "[INFO] BackWPup-taak start met link is actief"

#: inc/class-job.php:426 inc/class-page-backwpup.php:323
#: inc/class-page-jobs.php:282 inc/class-page-jobs.php:291
msgid "Not scheduled!"
msgstr "Niet ingepland!"

#: inc/class-job.php:377
msgid "BackWPup log for %1$s from %2$s at %3$s"
msgstr "BackWPup log voor %1$s van %2$s bij %3$s"

#: inc/class-job.php:360
msgid "End of Job"
msgstr "Einde van de taak"

#: inc/class-job.php:320
msgid "Creates archive"
msgstr "Maakt een archief aan"

#: inc/class-job.php:298
msgid "Creates manifest file"
msgstr "Inhoudsopgave-bestand wordt aangemaakt"

#: inc/class-job.php:278
msgid "Job Start"
msgstr "Start van de taak"

#: inc/class-job.php:263
msgid "Starting job"
msgstr "Taak wordt gestart"

#: inc/class-install.php:112
msgid "BackWPup jobs helper"
msgstr "BackWPup takenhulp"

#: inc/class-install.php:98
msgid "BackWPup jobs checker"
msgstr "BackWPup taken-controle"

#: inc/class-install.php:84
msgid "BackWPup Admin"
msgstr "BackWPup-beheerder"

#: inc/class-help.php:24
msgid "Manual"
msgstr "Handmatige"

#: inc/class-help.php:23
msgid "Plugin on wordpress.org"
msgstr "Plugin op wordpress.org"

#: inc/class-help.php:21
msgid "For more information:"
msgstr "Voor meer informatie"

#: inc/class-help.php:18
msgid "BackWPup comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is a free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions."
msgstr "Er zit ABSOLUUT GEEN GARANTIE op BackWPup. Dit is gratis software en je mag het verder distribueren onder bepaalde voorwaarden."

#: inc/class-help.php:17
msgctxt "Plugin name and link; Plugin Version"
msgid "%1$s version %2$s. A project by <a href=\"http://inpsyde.com\">Inpsyde GmbH</a>."
msgstr "%1$s versie %2$s. Een project door <a href=\"http://inpsyde.com\">Inpsyde GmbH</a>."

#: inc/class-help.php:15
msgid "Plugin Info"
msgstr "Plugin-informatie"

#: inc/class-destination-sugarsync.php:307
msgid "SugarSync API: %s"
msgstr "SugarSync API: %s"

#: inc/class-destination-sugarsync.php:301
msgid "One file deleted on SugarSync folder"
msgid_plural "%d files deleted on SugarSync folder"
msgstr[0] "Een bestand verwijderd van de SugarSync-map"
msgstr[1] "%d bestanden verwijderd van de SugarSync-map"

#: inc/class-destination-sugarsync.php:262
msgid "Cannot transfer backup to SugarSync!"
msgstr "Kan de back-up niet naar SugarSync verplaatsen!"

#: inc/class-destination-sugarsync.php:252
msgid "Starting upload to SugarSync&#160;&hellip;"
msgstr "Upload naar SugarSync wordt gestart&#160;&hellip;"

#: inc/class-destination-sugarsync.php:245
msgid "%s available at SugarSync"
msgstr "%s beschikbaar op SugarSync"

#: inc/class-destination-sugarsync.php:239
msgctxt "Available space on SugarSync"
msgid "Not enough disk space available on SugarSync. Available: %s."
msgstr "Niet genoeg schijfruimte beschikbaar op SugarSync. Nog vrij: %s."

#: inc/class-destination-sugarsync.php:236
msgid "Authenticated to SugarSync with nickname %s"
msgstr "Aangemeld bij SugarSync met nickname %s"

#: inc/class-destination-sugarsync.php:229
msgid "%d. Try to send backup to SugarSync&#160;&hellip;"
msgstr "%d. Probeer de back-up naar SugarSync te sturen&#160;&hellip;"

#: inc/class-destination-sugarsync.php:85
msgid "Folder in root"
msgstr "Map in de root"

#: inc/class-destination-sugarsync.php:64
msgid "No Syncfolders found!"
msgstr "Geen Syncmappen gevonden!"

#: inc/class-destination-sugarsync.php:56
msgid "Sync folder selection"
msgstr "Sync-map selectie"

#: inc/class-destination-sugarsync.php:52
msgid "SugarSync Root"
msgstr "SugarSync Root"

#: inc/class-destination-sugarsync.php:46
#: inc/class-destination-sugarsync.php:131
msgid "Delete Sugarsync authentication!"
msgstr "Verwijder Sugarsync verificatie!"

#: inc/class-destination-sugarsync.php:38
#: inc/class-destination-sugarsync.php:135
msgid "Create Sugarsync account"
msgstr "SugarSync-account aanmaken"

#: inc/class-destination-sugarsync.php:37
#: inc/class-destination-sugarsync.php:119
msgid "Authenticate with Sugarsync!"
msgstr "Aanmelden met SugarSync!"

#: inc/class-destination-sugarsync.php:33
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"

#: inc/class-destination-sugarsync.php:30
msgid "Email address:"
msgstr "E-mailadres:"

#: inc/class-destination-sugarsync.php:22
msgid "Sugarsync Login"
msgstr "Sugarsync login"

#: inc/class-destination-s3.php:635
msgid "Storage Class: %s"
msgstr "Storage Class: %s"

#: inc/class-destination-s3.php:487
msgid "Upload for %s aborted."
msgstr "Upload van %s afgebroken."

#: inc/class-destination-s3.php:481
msgid "Checking for not aborted multipart Uploads&#160;&hellip;"
msgstr "Bezig met controleren van niet-afgebroken meervoudige uploads&#160;&hellip;"

#: inc/class-destination-s3.php:349
msgid " %s is not a valid bucket name."
msgstr "%s is geen geen geldige bucketnaam."

#: inc/class-destination-s3.php:136
msgid "Use multipart upload for uploading a file"
msgstr "Gebruik multipart-upload om een bestand te uploaden"

#: inc/class-destination-s3.php:137
msgid "Multipart splits file into multiple chunks while uploading. This is necessary for displaying the upload process and to transfer bigger files. Works without a problem on Amazon. Other services might have issues."
msgstr "Multipart deelt bestanden op in kleinere stukken tijdens het uploaden. Dit is nodig om het uploadproces te kunnen tonen en om grotere bestanden te kunnen verzenden. Werkt probleemloos met Amazon. Op andere diensten kunnen problemen optreden."

#: inc/class-destination-s3.php:134
msgid "Multipart Upload"
msgstr "Meervoudige upload"

#: inc/class-destination-s3.php:229
msgid "No bucket found!"
msgstr "Geen bucket gevonden!"

#: inc/class-destination-s3.php:223
msgid "Missing secret access key!"
msgstr "Geheime toegangssleutel ontbreekt!"

#: inc/class-destination-s3.php:665
msgid "One file deleted on S3 Bucket."
msgid_plural "%d files deleted on S3 Bucket"
msgstr[0] "Eén bestand verwijderd van S3 Bucket."
msgstr[1] "%d bestanden verwijderd van S3 Bucket"

#: inc/class-destination-s3.php:661
msgid "Cannot delete backup from %s."
msgstr "Kan de back-up niet verwijderen van %s."

#: inc/class-destination-s3.php:607
msgid "Cannot transfer backup to S3! (%1$d) %2$s"
msgstr "Kan de back-up niet overzetten naar S3! (%1$d) %2$s"

#: inc/class-destination-s3.php:602
msgid "Backup transferred to %s."
msgstr "Back-up verplaatst naar %s."

#: inc/class-destination-s3.php:493
msgid "Starting upload to S3 Service&#160;&hellip;"
msgstr "De upload naar S3 Service wordt gestart&#160;&hellip;"

#: inc/class-destination-s3.php:474
msgid "S3 Bucket \"%s\" does not exist!"
msgstr "S3 Bucket \"%s\" bestaat niet!"

#: inc/class-destination-s3.php:471
msgid "Connected to S3 Bucket \"%1$s\" in %2$s"
msgstr "Verbonden met S3 bucket \"%1$s\" in %2$s"

#: inc/class-destination-s3.php:458
msgid "%d. Trying to send backup file to S3 Service&#160;&hellip;"
msgstr "%d. Bezig om het back-up-bestand naar S3 Service te sturen&#160;&hellip;"

#: inc/class-destination-s3.php:390 inc/class-destination-s3.php:523
#: inc/class-destination-s3.php:577 inc/class-destination-s3.php:611
#: inc/class-destination-s3.php:671
msgid "S3 Service API: %s"
msgstr "S3 Service API: %s"

#: inc/class-destination-s3.php:347
msgid "Bucket %1$s created."
msgstr "Bucket %1$s aangemaakt."

#: inc/class-destination-s3.php:161
msgid "Save files encrypted (AES256) on server."
msgstr "Sla bestanden ge-encrypt (AES256) op de server op."

#: inc/class-destination-s3.php:157
msgid "Server side encryption"
msgstr "Versleuteling aan de serverkant"

#: inc/class-destination-s3.php:152
msgid "Reduced Redundancy"
msgstr "Veminderde redundancy"

#: inc/class-destination-s3.php:147 inc/class-destination-s3.php:149
msgid "Amazon: Storage Class"
msgstr "Amazon: Storage Class"

#: inc/class-destination-s3.php:143
msgid "Amazon specific settings"
msgstr "Specifieke instellingen van Amazon"

#: inc/class-destination-s3.php:105
msgid "S3 Backup settings"
msgstr "S3-back-up instellingen"

#: inc/class-destination-s3.php:98
msgid "Create a new bucket"
msgstr "Een nieuwe bucket aanmaken"

#: inc/class-destination-s3.php:85
msgid "Bucket selection"
msgstr "Bucket selectie"

#: inc/class-destination-s3.php:81
msgid "S3 Bucket"
msgstr "S3 Bucket"

#: inc/class-destination-s3.php:73
msgid "Secret Key"
msgstr "Geheime sleutel"

#: inc/class-destination-s3.php:66
msgid "Access Key"
msgstr "Toegangssleutel"

#: inc/class-destination-s3.php:62
msgid "S3 Access Keys"
msgstr "S3 Toegangssleutel"

#: inc/class-destination-s3.php:55
msgid "Or a S3 Server URL"
msgstr "Of een S3-server URL"

#: inc/class-destination-s3.php:50
msgid "GreenQloud Storage Qloud"
msgstr "GreenQloud Storage Qloud"

#: inc/class-destination-s3.php:49
msgid "Dream Host Cloud Storage"
msgstr "Dream Host Cloud Storage"

#: inc/class-destination-s3.php:45
msgid "Amazon S3: China (Beijing)"
msgstr "Amazon S3: China (Beijing)"

#: inc/class-destination-s3.php:44
msgid "Amazon S3: South America (Sao Paulo)"
msgstr "Amazon S3: Zuid-Amerika (Sao Paulo)"

#: inc/class-destination-s3.php:43
msgid "Amazon S3: Asia Pacific (Sydney)"
msgstr "Amazon S3: Asia Pacific (Sydney)"

#: inc/class-destination-s3.php:42
msgid "Amazon S3: Asia Pacific (Singapore)"
msgstr "Amazon S3: Asia Pacific (Singapore)"

#: inc/class-destination-s3.php:40
msgid "Amazon S3: Asia Pacific (Tokyo)"
msgstr "Amazon S3: Asia Pacific (Tokyo)"

#: inc/class-destination-s3.php:38
msgid "Amazon S3: EU (Germany)"
msgstr "Amazon S3: EU (Duitsland)"

#: inc/class-destination-s3.php:37
msgid "Amazon S3: EU (Ireland)"
msgstr "Amazon S3: EU (Ireland)"

#: inc/class-destination-s3.php:36
msgid "Amazon S3: US West (Oregon)"
msgstr "Amazon S3: US West (Oregon)"

#: inc/class-destination-s3.php:35
msgid "Amazon S3: US West (Northern California)"
msgstr "Amazon S3: US West (Northern California)"

#: inc/class-destination-s3.php:34
msgid "Amazon S3: US Standard"
msgstr "Amazon S3: US Standard"

#: inc/class-destination-s3.php:33
msgid "Amazon S3 Region"
msgstr "Amazon S3-regio"

#: inc/class-destination-s3.php:31
msgid "Select a S3 service"
msgstr "Kies een S3-dienst"

#: inc/class-destination-rsc.php:471
msgid "A container could not be found!"
msgstr "Een container kon niet worden gevonden!"

#: inc/class-destination-rsc.php:467
msgid "Missing API Key!"
msgstr "API-key ontbreekt!"

#: inc/class-destination-rsc.php:465
msgid "Missing username!"
msgstr "Gebruikersnaam ontbreekt!"

#: inc/class-destination-rsc.php:352
msgid "One file deleted on Rackspace cloud container."
msgid_plural "%d files deleted on Rackspace cloud container."
msgstr[0] "Eén bestand verwijderd van de Rackspace cloudcontainer."
msgstr[1] "%d bestanden verwijderd van de Rackspace cloudcontainer."

#: inc/class-destination-rsc.php:307
msgid "Cannot transfer backup to Rackspace cloud."
msgstr "Kan de back-up niet verplaatsen naar Rackspace-cloud."

#: inc/class-destination-rsc.php:301
msgid "Backup File transferred to RSC://"
msgstr "Back-up-bestand verplaatst naar RSC://"

#: inc/class-destination-rsc.php:282
msgid "Upload to Rackspace cloud started &hellip;"
msgstr "Upload naar Rackspacecloud is gestart&hellip;"

#: inc/class-destination-rsc.php:270
msgid "Connected to Rackspace cloud files container %s"
msgstr "Verbonden met de Rackspace-cloud bestandencontainer %s"

#: inc/class-destination-rsc.php:256
msgid "%d. Trying to send backup file to Rackspace cloud &hellip;"
msgstr "%d. Bezig om het back-up-bestand naar Backspace cloud te sturen&hellip;"

#: inc/class-destination-rsc.php:161 inc/class-destination-rsc.php:273
#: inc/class-destination-rsc.php:313 inc/class-destination-rsc.php:358
msgid "Rackspace Cloud API: %s"
msgstr "Rackspace Cloud API: %s"

#: inc/class-destination-rsc.php:157
msgid "Rackspace Cloud container \"%s\" created."
msgstr "Rackspace Cloud-container \"%s\" aangemaakt."

#: inc/class-destination-rsc.php:99 inc/class-destination-s3.php:109
msgid "Folder in bucket"
msgstr "Map in bucket"

#: inc/class-destination-rsc.php:71
msgid "Hong Kong (HKG)"
msgstr "Hong Kong (HKG)"

#: inc/class-destination-rsc.php:70
msgid "Northern Virginia (IAD)"
msgstr "Northern Virginia (IAD)"

#: inc/class-destination-rsc.php:69
msgid "London (LON)"
msgstr "Londen (LON)"

#: inc/class-destination-rsc.php:68
msgid "Sydney (SYD)"
msgstr "Sydney (SYD)"

#: inc/class-destination-rsc.php:67
msgid "Chicago (ORD)"
msgstr "Chicago (ORD)"

#: inc/class-destination-rsc.php:66
msgid "Dallas (DFW)"
msgstr "Dallas (DFW)"

#: inc/class-destination-rsc.php:63 inc/class-destination-rsc.php:65
msgid "Rackspace Cloud Files Region"
msgstr "Rackspace Cloud Files Regio"

#: inc/class-destination-rsc.php:59
msgid "Select region"
msgstr "Kies regio"

#: inc/class-destination-rsc.php:52
msgid "API Key"
msgstr "API-key"

#: inc/class-destination-rsc.php:42
msgid "Rack Space Cloud Keys"
msgstr "Rack Space Cloud Keys"

#: inc/class-destination-msazure.php:447
msgid "No container found!"
msgstr "Geen container gevonden!"

#: inc/class-destination-msazure.php:443 inc/class-destination-s3.php:221
msgid "Missing access key!"
msgstr "Accesskey ontbreekt!"

#: inc/class-destination-msazure.php:441
msgid "Missing account name!"
msgstr "Accountnaam ontbreekt!"

#: inc/class-destination-msazure.php:340
msgid "One file deleted on Microsoft Azure container."
msgid_plural "%d files deleted on Microsoft Azure container."
msgstr[0] "Eén bestand verwijderd van Microsoft Azure container."
msgstr[1] "%d bestanden verwijderd van Microsoft Azure container."

#: inc/class-destination-msazure.php:291 inc/class-destination-msazure.php:347
msgid "Microsoft Azure API: %s"
msgstr "Microsoft Azure API: %s"

#: inc/class-destination-msazure.php:239
msgid "Starting upload to MS Azure&#160;&hellip;"
msgstr "Uploaden naar MS Azure begint&#160;&hellip;"

#: inc/class-destination-msazure.php:236
msgid "Connected to MS Azure container \"%s\"."
msgstr "Verbonden met MS Azure container \"%s\"."

#: inc/class-destination-msazure.php:232
msgid "MS Azure container \"%s\" does not exist!"
msgstr "MS Azure container \"%s\" bestaat niet!"

#: inc/class-destination-msazure.php:210
msgid "%d. Try sending backup to a Microsoft Azure (Blob)&#160;&hellip;"
msgstr "%d. Probeer de back-up te versturen naar een Microsoft Azure (Blob)&#160;&hellip;"

#: inc/class-destination-msazure.php:130
msgid "MS Azure container create: %s"
msgstr "MS Azure container aanmaken: %s"

#: inc/class-destination-msazure.php:127
msgid "MS Azure container \"%s\" created."
msgstr "MS Azure container \"%s\" aangemaakt."

#: inc/class-destination-msazure.php:76 inc/class-destination-rsc.php:105
#: inc/class-destination-s3.php:115
msgid "File deletion"
msgstr "Bestandsverwijdering"

#: inc/class-destination-msazure.php:70
msgid "Folder in container"
msgstr "Map in container"

#: inc/class-destination-msazure.php:59 inc/class-destination-rsc.php:88
msgid "Create a new container"
msgstr "Nieuwe container aanmaken"

#: inc/class-destination-msazure.php:48 inc/class-destination-rsc.php:76
msgid "Container selection"
msgstr "Container-selectie"

#: inc/class-destination-msazure.php:44
msgid "Blob container"
msgstr "Blobcontainer"

#: inc/class-destination-msazure.php:36
msgid "Access key"
msgstr "Toegangssleutel"

#: inc/class-destination-msazure.php:29
msgid "Account name"
msgstr "Accountnaam"

#: inc/class-destination-msazure.php:25
msgid "MS Azure access keys"
msgstr "MS Azure toegangssleutels"

#: inc/class-destination-ftp.php:390
msgid "One file deleted on FTP server"
msgid_plural "%d files deleted on FTP server"
msgstr[0] "Eén bestand verwijderd van de FTP-server"
msgstr[1] "%d bestanden verwijderd van de FTP-server"

#: inc/class-destination-ftp.php:387
msgid "Cannot delete \"%s\" on FTP server!"
msgstr "Kan \"%s\" niet verwijderen van de FTP-server"

#: inc/class-destination-ftp.php:336
msgid "Backup transferred to FTP server: %s"
msgstr "Back-up overgezet naar FTP-server: %s"

#: inc/class-destination-ftp.php:331
msgid "Cannot transfer backup to FTP server!"
msgstr "Kan de back-up niet naar de FTP-server overzetten!"

#: inc/class-destination-ftp.php:319
msgid "Starting upload to FTP &#160;&hellip;"
msgstr "Start upload naar FTP &#160;&hellip;"

#: inc/class-destination-ftp.php:315
msgid "Cannot enter normal mode"
msgstr "Kan normale mode niet gebruiken"

#: inc/class-destination-ftp.php:313
msgid "Entering normal mode"
msgstr "Normale mode gebruiken"

#: inc/class-destination-ftp.php:309
msgid "Cannot enter passive mode"
msgstr "Kan passive mode niet gebruiken"

#: inc/class-destination-ftp.php:307
msgid "Entering passive mode"
msgstr "Passive mode gebruiken"

#: inc/class-destination-ftp.php:295
msgid "FTP current folder is: %s"
msgstr "Huidge FTP-map is: %s"

#: inc/class-destination-ftp.php:284
msgid "FTP Folder \"%s\" cannot be created!"
msgstr "FTP-map \"%s\" kan niet worden aangemaakt!"

#: inc/class-destination-ftp.php:280
msgid "FTP Folder \"%s\" created!"
msgstr "FTP-map \"%s\" aangemaakt!"

#: inc/class-destination-ftp.php:262
msgid "Error getting SYSTYPE"
msgstr "Fout bij het ophalen van SYSTYPE"

#: inc/class-destination-ftp.php:239 inc/class-destination-ftp.php:244
#: inc/class-destination-ftp.php:247 inc/class-destination-ftp.php:260
#: inc/class-destination-ftp.php:262 inc/class-destination-ftp.php:307
#: inc/class-destination-ftp.php:309 inc/class-destination-ftp.php:313
#: inc/class-destination-ftp.php:315
msgid "FTP server reply: %s"
msgstr "FTP-server antwoord: %s"

#: inc/class-destination-ftp.php:235
msgid "FTP server response: %s"
msgstr "FTP-server antwoordt: %s"

#: inc/class-destination-ftp.php:233 inc/class-destination-ftp.php:241
#: inc/class-destination-ftp.php:257 inc/class-destination-ftp.php:304
msgid "FTP client command: %s"
msgstr "FTP-programma commando: %s"

#: inc/class-destination-ftp.php:226
msgid "Cannot connect to FTP server: %s"
msgstr "Kan geen verbinding maken met FTP-server: %s"

#: inc/class-destination-ftp.php:224
msgid "Connected to FTP server: %s"
msgstr "Verbonden met FTP-server: %s"

#: inc/class-destination-ftp.php:216
msgid "PHP function to connect with explicit SSL-FTP to server does not exist!"
msgstr "PHP-functie om te verbinden met de server met explicit SSL-FTP bestaat niet!"

#: inc/class-destination-ftp.php:210
msgid "Cannot connect via explicit SSL-FTP to server: %s"
msgstr "Verbinding via explicit SSL-FTP met server: %s"

#: inc/class-destination-ftp.php:208
msgid "Connected via explicit SSL-FTP to server: %s"
msgstr "Verbonden via explicit SSL-FTP met server: %s"

#: inc/class-destination-ftp.php:202
msgid "%d. Try to send backup file to an FTP server&#160;&hellip;"
msgstr "%d. Probeer het back-up-bestand versturen naar een FTP-server&#160;&hellip;"

#: inc/class-destination-ftp.php:178
msgid "FTP: Login failure!"
msgstr "FTP: Login mislukt!"

#: inc/class-destination-ftp.php:100
msgid "Use FTP Passive Mode."
msgstr "Gebruik FTP passive mode"

#: inc/class-destination-ftp.php:98
msgid "FTP Passive Mode"
msgstr "FTP Passive Mode"

#: inc/class-destination-ftp.php:93
msgid "Use explicit SSL-FTP connection."
msgstr "Gebruik expliciet een SSL-FTP verbinding."

#: inc/class-destination-ftp.php:90
msgid "SSL-FTP connection"
msgstr "SSL-FTP-verbinding"

#: inc/class-destination-ftp.php:86 inc/class-page-logs.php:257
#: inc/class-page-settings.php:451
msgid "seconds"
msgstr "seconden"

#: inc/class-destination-ftp.php:82
msgid "Timeout for FTP connection"
msgstr "Time-out voor FTP-verbinding"

#: inc/class-destination-ftp.php:78
msgid "FTP specific settings"
msgstr "specifieke FTP instellingen"

#: inc/class-destination-ftp.php:53
msgid "Folder to store files in"
msgstr "Map om bestanden in op te slaan"

#: inc/class-destination-ftp.php:42
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"

#: inc/class-destination-ftp.php:36 inc/class-destination-rsc.php:46
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"

#: inc/class-destination-ftp.php:27
msgid "FTP server"
msgstr "FTP-server"

#: inc/class-destination-ftp.php:23
msgid "FTP server and login"
msgstr "FTP-server en -login"

#: inc/class-destination-folder.php:217
msgid "One backup file deleted"
msgid_plural "%d backup files deleted"
msgstr[0] "Eén backupbestand verwijderd"
msgstr[1] "%d backupbestanden verwijderd"

#: inc/class-destination-folder.php:33
msgid "Folder to store backups in"
msgstr "Map om back-ups in op te slaan"

#: inc/class-destination-email.php:417
msgid "If this message reaches your inbox, sending backup archives via email should work for you."
msgstr "Als dit bericht in je inbox is beland betekent het dat het versturen van back-up-bestanden via e-mail zou moeten werken."

#: inc/class-destination-email.php:414
msgid "BackWPup archive sending TEST Message"
msgstr "BackWPup-archief stuurt TEST-bericht "

#: inc/class-destination-email.php:312 inc/class-destination-email.php:432
msgid "Email sent."
msgstr "E-mail verstuurd."

#: inc/class-destination-email.php:306 inc/class-destination-email.php:430
msgid "Error while sending email!"
msgstr "Fout bij het versturen van de e-mail!"

#: inc/class-destination-email.php:292
msgid "Backup archive: %s"
msgstr "Back-up-archief: %s"

#: inc/class-destination-email.php:289
msgid "BackWPup archive from %1$s: %2$s"
msgstr "BackWPup-archief van %1$s: %2$s"

#: inc/class-destination-email.php:211
msgid "Sending email to %s&hellip;"
msgstr "Mail versturen naar %s&hellip;"

#: inc/class-destination-email.php:204
msgid "Backup archive too big to be sent by email!"
msgstr "Back-up-archief is te groot om per mail versturen!"

#: inc/class-destination-email.php:199
msgid "%d. Try to send backup with email&#160;&hellip;"
msgstr "%d. Probeer de back-up te versturen via e-mail&#160;&hellip;"

#: inc/class-destination-email.php:120
msgid "SMTP password"
msgstr "SMTP-wachtwoord"

#: inc/class-destination-email.php:113
msgid "SMTP username"
msgstr "SMTP-gebruikersnaam"

#: inc/class-destination-email.php:108
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: inc/class-destination-email.php:107
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: inc/class-destination-email.php:106 inc/class-jobtype-dbdump.php:67
#: inc/class-jobtype-dbdump.php:103 inc/class-jobtype-wpexp.php:73
#: inc/class-jobtype-wpplugin.php:57 inc/class-page-backwpup.php:329
#: inc/class-page-backwpup.php:396 inc/class-page-settings.php:313
msgid "none"
msgstr "geen"

#: inc/class-destination-email.php:102
msgid "SMTP secure connection"
msgstr "SMTP beveiligde verbinding"

#: inc/class-destination-email.php:98 inc/class-destination-ftp.php:31
msgid "Port:"
msgstr "Poort:"

#: inc/class-destination-email.php:95
msgid "SMTP host name"
msgstr "SMTP-hostnaam"

#: inc/class-destination-email.php:89
msgid "Sendmail path"
msgstr "Sendmail pad"

#: inc/class-destination-email.php:83
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"

#: inc/class-destination-email.php:82
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"

#: inc/class-destination-email.php:81
msgid "PHP: mail()"
msgstr "PHP: mail()"

#: inc/class-destination-email.php:76
msgid "Sending method"
msgstr "Manier van versturen"

#: inc/class-destination-email.php:59
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: inc/class-destination-email.php:60
msgid "Maximum file size to be included in an email. 0 = unlimited"
msgstr "Maximale grootte van het bestand dat bij een e-mail kan worden gevoegd. 0 = onbeperkt"

#: inc/class-destination-email.php:57
msgid "Maximum file size"
msgstr "Maximum bestandsgrootte"

#: inc/class-destination-email.php:54
msgid "Send email settings"
msgstr "Instellingen voor het versturen van e-mail"

#: inc/class-destination-email.php:47 inc/class-destination-email.php:49
msgid "Send test email"
msgstr "Verstuur testmail"

#: inc/class-destination-email.php:38
msgid "Email address"
msgstr "E-mailadres"

#: inc/class-destination-dropbox.php:358
msgid "One file deleted from Dropbox"
msgid_plural "%d files deleted on Dropbox"
msgstr[0] "Een bestand van Dropbox verwijderd"
msgstr[1] "%d bestanden van Dropbox verwijderd"

#: inc/class-destination-dropbox.php:354
msgid "Error while deleting file from Dropbox: %s"
msgstr "Fout bij het verwijderen van bestand uit Dropbox: %s"

#: inc/class-destination-dropbox.php:306
msgid "Error transfering backup to %s."
msgstr "Fout bij het verzenden van de back-up naar %s."

#: inc/class-destination-dropbox.php:302
msgid "Uploaded file size and local file size don't match."
msgstr "De grootte van het geuploade bestand en het lokale bestand zijn niet hetzelfde."

#: inc/class-destination-dropbox.php:299 inc/class-destination-msazure.php:285
#: inc/class-destination-sugarsync.php:259
msgid "Backup transferred to %s"
msgstr "Back-up verzonden naar %s"

#: inc/class-destination-dropbox.php:286
msgid "Uploading to Dropbox&#160;&hellip;"
msgstr "Bezig met uploaden naar Dropbox&#160;&hellip;"

#: inc/class-destination-dropbox.php:282
msgid "Not Authenticated with Dropbox!"
msgstr "Niet aangemeld bij Dropbox!"

#: inc/class-destination-dropbox.php:279
msgid "%s available on your Dropbox"
msgstr "%s beschikbaar op je Dropbox"

#: inc/class-destination-dropbox.php:275
msgid "Authenticated with Dropbox of user: %s"
msgstr "Geverifieerd met Dropbox van gebruiker: %s"

#: inc/class-destination-dropbox.php:248
msgid "%d. Try to send backup file to Dropbox&#160;&hellip;"
msgstr "%d. Probeer back-up-bestand naar Dropbox te versturen&#160;&hellip;"

#: inc/class-destination-dropbox.php:130 inc/class-destination-folder.php:51
#: inc/class-destination-ftp.php:71 inc/class-destination-msazure.php:88
#: inc/class-destination-rsc.php:117 inc/class-destination-s3.php:127
#: inc/class-destination-sugarsync.php:103
msgid "Do not delete files while syncing to destination!"
msgstr "Verwijder geen bestanden gedurende de synchronisatie naar de bestemming!"

#: inc/class-destination-dropbox.php:125 inc/class-destination-folder.php:46
#: inc/class-destination-ftp.php:66 inc/class-destination-msazure.php:83
#: inc/class-destination-rsc.php:112 inc/class-destination-s3.php:122
#: inc/class-destination-sugarsync.php:98
msgid "Number of files to keep in folder."
msgstr "Aantal bestanden die bewaard moeten blijven in de map"

#: inc/class-destination-dropbox.php:118 inc/class-destination-folder.php:39
#: inc/class-destination-ftp.php:59 inc/class-destination-sugarsync.php:91
msgid "File Deletion"
msgstr "Bestandsverwijdering"

#: inc/class-destination-dropbox.php:113
msgid "Specify a subfolder where your backup archives will be stored. If you use the App option from above, this folder will be created inside of Apps/BackWPup. Otherwise it will be created at the root of your Dropbox. Already exisiting folders with the same name will not be overriden."
msgstr "Bepaal in welke submap je back-up-archieven moeten worden opgeslagen. Als je de bovenstaande App-optie gebruikt wordt deze map aangemaakt in Apps/BackWPup. Anders zal deze aangemaakt worden in de root van je Dropbox. Reeds bestaande mappen met dezelfde naam worden niet overschreven."

#: inc/class-destination-dropbox.php:109
msgid "Destination Folder"
msgstr "Doelmap"

#: inc/class-destination-dropbox.php:105 inc/class-destination-folder.php:29
#: inc/class-destination-ftp.php:49 inc/class-destination-msazure.php:66
#: inc/class-destination-rsc.php:95 inc/class-destination-sugarsync.php:81
msgid "Backup settings"
msgstr "Back-up-instellingen"

#: inc/class-destination-dropbox.php:97
msgid "Get full Dropbox auth code "
msgstr "Volledige Dropbox authenticatie-code ophalen"

#: inc/class-destination-dropbox.php:98
msgid "BackWPup will have full read and write access to your entire Dropbox. You can specify your backup destination wherever you want, just be aware that ANY files or folders inside of your Dropbox can be overridden or deleted by BackWPup."
msgstr "BackWPup heeft volledige lees- en schrijfrechten op je hele Dropbox. Je kunt zelf de bestemming van je back-ups aangeven maar let er op dat ALLE bestanden en mappen in je Dropbox overschreven of verwijderd kunnen worden door BackWPup."

#: inc/class-destination-dropbox.php:94
msgid "Full Access to Dropbox"
msgstr "Volledige toegang tot Dropbox"

#: inc/class-destination-dropbox.php:91
msgid "— OR —"
msgstr "— OF —"

#: inc/class-destination-dropbox.php:85
msgid "Get Dropbox App auth code"
msgstr "Dropbox-App auth code verkrijgen"

#: inc/class-destination-dropbox.php:86
msgid "A dedicated folder named BackWPup will be created inside of the Apps folder in your Dropbox. BackWPup will get read and write access to that folder only. You can specify a subfolder as your backup destination for this job in the destination field below."
msgstr "Er zal een map 'BackWPup' worden aangemaakt in de Apps-map in je Dropbox. BackWPup krijgt lees- en schrijfrechten naar alleen die map. Je kunt in het veld hieronder een submap aangeven waar de back-ups voor deze taak worden opgeslagen."

#: inc/class-destination-dropbox.php:82
msgid "App Access to Dropbox"
msgstr "App-toegang tot Dropbox"

#: inc/class-destination-dropbox.php:75
msgid "Delete Dropbox Authentication"
msgstr "Verwijder Dropbox-aanmelding"

#: inc/class-destination-dropbox.php:72 inc/class-destination-sugarsync.php:45
msgid "Authenticated!"
msgstr "Geverifieerd!"

#: inc/class-destination-dropbox.php:70
msgid "Create Account"
msgstr "Nieuwe account aanmaken"

#: inc/class-destination-dropbox.php:68
msgid "Not authenticated!"
msgstr "Niet geverifieerd!"

#: inc/class-destination-dropbox.php:66 inc/class-destination-sugarsync.php:28
#: inc/class-destination-sugarsync.php:43
msgid "Authentication"
msgstr "Authenticatie"

#: inc/class-destination-dropbox.php:62
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"

#: inc/class-destination-dropbox.php:47 inc/class-destination-dropbox.php:364
msgid "Dropbox API: %s"
msgstr "Dropbox API: %s"

#: inc/class-cron.php:69
msgid "Aborted, because no progress for one hour!"
msgstr "Afgebroken omdat er geen voortgang was gedurende een uur!"

#: inc/class-create-archive.php:654
msgid "If %s will be added to your backup archive, the archive will be too large for operations with this PHP Version. You might want to consider splitting the backup job in multiple jobs with less files each."
msgstr "Als %s aan je back-up-archief wordt toegevoegd zal het archief te groot worden om te verwerken met deze versie van PHP. Je kunt overwegen om de back-up op te delen in verschillende taken met elk minder bestanden."

#: inc/class-create-archive.php:573
msgid "Folder path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
msgstr "Pad naar \"%1$s\"-map is te lang om correct op te slaan in %2$s archief!"

#: inc/class-create-archive.php:570
msgid "Folder name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
msgstr "Mapnaam \"%1$s\" is te lang om om goed te worden opgeslagen in %2$s archief!"

#: inc/class-create-archive.php:479 inc/class-create-archive.php:480
#: inc/class-create-archive.php:579 inc/class-create-archive.php:580
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"

#: inc/class-create-archive.php:474
msgid "Cannot open source file %s for archiving"
msgstr "Kan het bronbestand %s niet openen om te archiveren"

#: inc/class-create-archive.php:462
msgid "File path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
msgstr "Pad naar bestand \"%1$s\" is te lang om correct opgeslagen te worden in het %2$s-archief!"

#: inc/class-create-archive.php:459
msgid "File name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
msgstr "Bestandsnaam \"%1$s\" is te lang om correct op te slaan in %2$s-archief!"

#: inc/class-create-archive.php:429
msgctxt "Text of ZipArchive status Message"
msgid "ZipArchive returns status: %s"
msgstr "ZipArchive geeft status %s terug"

#: inc/class-create-archive.php:379
msgctxt "Folder path to add to archive"
msgid "Folder %s does not exist or is not readable"
msgstr "Map %s bestaat niet of is niet leesbaar"

#: inc/class-create-archive.php:374
msgid "Folder name cannot be empty"
msgstr "Mapnaam mag niet leeg zijn"

#: inc/class-create-archive.php:329 inc/class-create-archive.php:338
#: inc/class-create-archive.php:407
msgid "Cannot add \"%s\" to zip archive!"
msgstr "Kan \"%s\" niet aan het zipbestand toevoegen"

#: inc/class-create-archive.php:247 inc/class-create-archive.php:263
msgid "Cannot open source file %s to archive"
msgstr "Kan het bronbestand %s niet openen om te archiveren"

#: inc/class-create-archive.php:242 inc/class-create-archive.php:258
#: inc/class-create-archive.php:392 inc/class-create-archive.php:396
msgid "This archive method can only add one file"
msgstr "Deze manier van archiveren kan maar één bestand per keer toevoegen"

#: inc/class-create-archive.php:228
msgctxt "File to add to archive"
msgid "File %s does not exist or is not readable"
msgstr "Bestand %s bestaat niet of is niet leesbaar"

#: inc/class-create-archive.php:219
msgid "File name cannot be empty"
msgstr "Bestandsnaam mag niet leeg zijn"

#: inc/class-create-archive.php:165
msgid "ZIP archive cannot be closed correctly."
msgstr "ZIP-archief kan niet correct afgesloten worden."

#: inc/class-create-archive.php:155 inc/class-create-archive.php:349
msgid "PclZip archive add error: %s"
msgstr "PclZip-archief toevoegen error: %s"

#: inc/class-create-archive.php:140
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Kan archiefbestand niet openen"

#: inc/class-create-archive.php:135
msgctxt "%s = file name"
msgid "Method to archive file %s not detected"
msgstr "Archiveermethode voor bestand %s niet gevonden"

#: inc/class-create-archive.php:106
msgctxt "ZipArchive open() result"
msgid "Cannot create zip archive: %d"
msgstr "Kan zip-archief %d niet aanmaken "

#: inc/class-create-archive.php:85 inc/class-create-archive.php:129
msgid "Functions for bz2 compression not available"
msgstr "Functionaliteit voor bz2-compressie niet beschikbaar"

#: inc/class-create-archive.php:78 inc/class-create-archive.php:110
#: inc/class-create-archive.php:123 inc/class-mysqldump.php:133
msgid "Functions for gz compression not available"
msgstr "Functionaliteit voor gz-compressie niet beschikbaar"

#: inc/class-create-archive.php:72
msgctxt "%s = Folder name"
msgid "Folder %s for archive not found"
msgstr "Map %s voor archief niet gevonden"

#: inc/class-create-archive.php:64
msgid "The file name of an archive cannot be empty."
msgstr "De naam van een archief mag niet leeg blijven."

#: inc/class-adminbar.php:128
msgid "Run Now"
msgstr "Nu starten"

#: inc/class-adminbar.php:90 inc/class-page-jobs.php:584
msgid "Add new"
msgstr "Nieuwe toevoegen"

#: inc/class-adminbar.php:73
msgid "Abort!"
msgstr "Afbreken!"

#: inc/class-adminbar.php:67
msgid "Now Running"
msgstr "Nu bezig"

#: inc/class-adminbar.php:51
msgid "running"
msgstr "bezig"

#: inc/class-admin.php:401
msgid "version %s"
msgstr "versie %s"

#: inc/class-admin.php:381
msgid "<a class=\"backwpup-get-pro\" href=\"%s\">Get BackWPup Pro now.</a>"
msgstr "<a class=\"backwpup-get-pro\" href=\"%s\">BackWPup Pro nu aanschaffen.</a>"

#: inc/class-admin.php:331 inc/class-admin.php:337
msgid "Cheating, huh?"
msgstr "Valsspelen?"

#: inc/class-admin.php:316
msgid "About"
msgstr "Over"

#: inc/class-admin.php:303
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: inc/class-admin.php:288 inc/class-adminbar.php:106
msgid "Backups"
msgstr "Back-ups"

#: inc/class-admin.php:273 inc/class-adminbar.php:98
#: inc/class-page-logs.php:328 inc/class-page-settings.php:115
msgid "Logs"
msgstr "Logs"

#: inc/class-admin.php:258
msgid "Add new job"
msgstr "Nieuwe taak aanmaken"

#: inc/class-admin.php:243 inc/class-adminbar.php:82
#: inc/class-page-settings.php:115
msgid "Jobs"
msgstr "Taken"

#: inc/class-admin.php:227
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: inc/class-admin.php:227
msgid "BackWPup Dashboard"
msgstr "BackWPup Dashboard"

#: inc/class-admin.php:215
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"

#: backwpup.php:477
msgid "Missing class \"%s\"."
msgstr "Ontbrekende class \"%s\"."

#: backwpup.php:468
msgid "Missing function \"%s\"."
msgstr "Functie ontbreekt \"%s\"."

#: backwpup.php:461
msgid "PHP Version %1$s is to low, you need Version %2$s or above."
msgstr "PHP-versie %1$s is te laag, je hebt versie %2$s of hoger nodig."

#: backwpup.php:442 inc/class-page-about.php:537
msgid "Backup to SugarSync"
msgstr "Back-up naar SugarSync"

#: backwpup.php:441
msgid "SugarSync"
msgstr "SugarSync"

#: backwpup.php:424 inc/class-page-about.php:522
msgid "Backup to Rackspace Cloud Files"
msgstr "Backup naar Rackspace Cloud Files"

#: backwpup.php:423
msgid "RSC"
msgstr "RSC"

#: backwpup.php:408
msgid "Backup to Microsoft Azure (Blob)"
msgstr "Back-up naar Microsoft Azure (Blob)"

#: backwpup.php:407
msgid "MS Azure"
msgstr "MS Azure"

#: backwpup.php:389
msgid "Backup to an S3 Service"
msgstr "Back-up naar een S3 Service"

#: backwpup.php:388 inc/class-destination-s3.php:27
msgid "S3 Service"
msgstr "S3-service"

#: backwpup.php:373 inc/class-page-about.php:517
msgid "Backup to Dropbox"
msgstr "Back-up naar Dropbox"

#: backwpup.php:372 inc/class-destination-dropbox.php:307
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"

#: backwpup.php:357
msgid "Backup to FTP"
msgstr "Backup naar FTP"

#: backwpup.php:356
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: backwpup.php:341
msgid "Backup sent via email"
msgstr "Back-up verzonden via e-mail"

#: backwpup.php:340
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: backwpup.php:325
msgid "Backup to Folder"
msgstr "Back-up naar map"

#: backwpup.php:324 inc/class-page-backups.php:271
msgid "Folder"
msgstr "Map"